Найти тему

Артикли в английском: 5 простых правил, которые вы нарушаете каждый день

Оглавление

Знаете, что общего у английских артиклей и шляпы? И то, и другое вроде как нужно, но большинство из нас не понимают, как это правильно носить. 🤔 Если вы когда-либо задавались вопросом, зачем вообще нужны эти артикли (а их всего-то два: the и a/an), или, что еще более важно, почему вам каждый раз кажется, что вы их используете неправильно — добро пожаловать в клуб. Сегодня мы разберем пять простых правил использования артиклей, которые вы нарушаете каждый день. И да, я вижу вас насквозь! 😎 Тех, кто дочитает до конца, ждет подарок. Читайте внимательно! (подсказки как получить подарок в тексте)

1. «The» – это не для того, чтобы его везде пихать

Самая распространенная ошибка — избыточное использование the. Вы почему-то решили, что если the – это что-то «определённое», то надо его лепить, где только можно. Например, в предложении:
"I have the headache."
Нет, у вас, конечно, может быть конкретная головная боль (как после вечеринки, когда сосед снизу решил устроить ночной сеанс караоке), но по-английски так не говорят. Правильно будет:
"I have a headache."
Артикль
a используется, потому что головная боль не какая-то уникальная (увы), а одна из многих возможных болячек.

2. Артикль «a/an» — там, где надо уточнить что-то новое

Есть такой момент, который часто проскакивает мимо вашего внимания. Когда вы впервые упоминаете что-то, надо поставить a или an. Допустим, рассказываете коллеге о том, как купили нового питомца:
"I bought a dog."
Вот тут важно:
a dog — это не та самая собака из соседнего дома, которую все знают. Это какая-то новая собака, которая впервые появляется в вашем разговоре. Но если продолжить про неё говорить дальше, то уже используем the, потому что она стала известной:
"The dog is very friendly."
Теперь это уже не просто собака, а
та самая собака. 🤓

3. Артикли не нужны? А вот и нет

Многие думают, что артикли можно просто игнорировать в местах, где они не особо заметны. На самом деле, это фатальная ошибка. Взгляните на фразу:
"I love nature."
Здесь артикль не нужен, потому что речь идёт о природе в общем смысле. Но если вы говорите о конкретной природе, например, любимом парке, то дело уже другое:
"I love the nature in this park."
Видите разницу? Одно дело — любить природу как глобальное явление, а другое — обожать конкретную природу, скажем, в парке с милыми белками.

Если вы сейчас узнаёте себя — расслабьтесь, это нормально. Проблемы с артиклями — это, как выясняется, штука повсеместная, даже среди тех, кто давно изучает язык. Но теперь у вас есть три простых правила, которые помогут справиться с этой «артиклевой» неразберихой. Вы можете поставить лайк за то, что я вам сэкономила кучу времени на гугление, и даже поделиться статьей с друзьями, чтобы они тоже наконец-то перестали «ломать» английский каждый день. 😏

Для тех, кто дочитал до конца подарок от меня (забирайте бесплатно у меня в телеграм канале):

673 популярных слова в английском покрывающих 87% английской речи

153 самых популярных идиом в английском языке

Лучшие 16 сервисов аутентичных новостей, 15 интересных подкастов,11 словарей, 8 сайтов с учебниками для самостоятельного изучения английского

По вашим просьбам добавила в Телеграм канале ссылку на короткий тест уровня владения английским языком: ПРОЙТИ ТЕСТ