Найти в Дзене

Правила по изменению тонов

Оглавление

В китайском языке тоны играют ключевую роль в передаче смысла. Мы уже рассмотрели правила постановки знака тона, а также правила записи слогов в целом. Однако, кроме базовых правил, существуют ситуации, когда тона меняются в зависимости от контекста и соседних слогов. Понимание этих изменений важно для грамотной речи и правильного восприятия слов. В данной статье мы рассмотрим правила изменения тонов в китайском языке, включая модуляцию третьего тона, а также особенности изменения слогов "一", "不", "七" и "八".

Содержание:

  1. Модуляция 3-го тона
  2. Изменение тона слога 一 yī (один)
  3. Изменение тона слога 不 bù (не, нет)
  4. Изменение тона слгов "七" и "八" ("семь" и "восемь")
  5. Задание
  6. Заключение
-2

三声变调 Изменение 3-го тона (Модуляция 3-го тона)

-3

Нисходяще-восходящий (третий) тон не изменяется, когда слово стоит отдельно или находится в конце предложения. Есть две ситуации, когда слова третьего тона могут менять тон:

1.1 Когда два слова нисходяще-восходящего (третьего) тона стоят друг за другом, первый читается восходящим (вторым) тоном. Тональное значение изменяется с 214 (3 тон) до 34 (2 тон)

То есть в потоке речи 3-й тон перед другим 3-м тоном меняется на 2-ой.

(你好) nǐ hǎo 一> ní hǎo

-4

1.2 Когда два слога нисходяще-восходящего (третьего) тона стоят рядом, второй читается легким тоном. Первый слог иногда читается восходящим тоном (34), а иногда - полувосходящим тоном (21), он изменяется, становясь похожим на первый тон.

-5

Например:

2 слога 3-го тона -> 1-ый слог - 2 тон или полутретий (но на низких частотах голоса, звучит почти как 1-ый тон, но низким голосом)
2 слога 3-го тона -> 1-ый слог - 2 тон или полутретий (но на низких частотах голоса, звучит почти как 1-ый тон, но низким голосом)

Неполный третий тон:

2 слога 3-го тона -> 1-ый слог - 3 тон, 2-ой слог - легкий (нейтральный) тон
2 слога 3-го тона -> 1-ый слог - 3 тон, 2-ой слог - легкий (нейтральный) тон

Послушать произношение можно на этом сайте - https://forvo.com/

1.3 Если три слога нисходяще-восходящего тона идут подряд, то обычно первые два из них читаются восходящим тоном (34).

То есть в потоке речи если идет 3 слога с 3-им тоном подряд, то два первых слога меняются на 2-ой.

(我很好) wǒ hěnhǎo 一> hénhǎo

-8

1.3 Если подряд стоят четыре слога нисходяще-восходящего тона, то необходимо рассматривать каждую конкретную ситуацию. Сначала надо разделить эти четыре слога на несколько частей по смыслу, потом, согласно вышесказанному правилу, изменять тоны.

-9

2 Слог третьего тона, который находится не перед слогами нисходяще-восходящих тонов (т. е. перед слогом ровного, восходящего, нисходящего тонов), читается полувосходящим (21).

То есть в потоке речи 3-й тон перед 1-м, 2-м, 4-м и нейтральным тоном меняется на полутретий (звучит как 1-ый тон, но на низких частотах).

Перед слогами ровного тона:

3 тон + 1 тон = полутретий (почти как 1, но на низких частотах) + 1 тон
3 тон + 1 тон = полутретий (почти как 1, но на низких частотах) + 1 тон

Перед слогами восходящего тона:

3 тон + 2 тон = полутретий (почти как 1, но на низких частотах) + 2 тон
3 тон + 2 тон = полутретий (почти как 1, но на низких частотах) + 2 тон

Перед слогами нисходящего тона:

3 тон + 4 тон = полутретий (почти как 1, но на низких частотах) + 4 тон
3 тон + 4 тон = полутретий (почти как 1, но на низких частотах) + 4 тон

Перед слогами легкого тона:

3 тон + легкий тон = полутретий (почти как 1, но на низких частотах) + легкий тон
3 тон + легкий тон = полутретий (почти как 1, но на низких частотах) + легкий тон

“一” 的变调 Изменение тона слога 一 yī (один)

Слог "一" имеет свой тон - 1ый (ровный).

Когда он употребляется отдельно или стоит в конце предложения, или когда является порядковым числительным "один", то читается своим основным тоном.

Досл. пер.: дружба первое.
Досл. пер.: дружба первое.

Перед слогами любого тона, кроме нисходящего, читается нисходящим тоном.

То есть в сочетании с 1-м, 2-м, 3-м тоном читается как (4-м тоном)

-15

Перед слогом нисходящего тона - восходящим.

-16

Например:

-17

“不” 的变调 Изменение тона слога 不 (не, нет)

Слог "不" имеет свой тон - 4-й (нисходящий).

Когда он употребляется отдельно или стоит в конце предложения, то читается своим основным тоном.

Досл. пер.: Нет! Ты будешь расспрашивать, все еще (/равно) нет!
Досл. пер.: Нет! Ты будешь расспрашивать, все еще (/равно) нет!

Перед слогом нисходящего тона читается восходящим.

Перед слогами любого тона, кроме нисходящего, читается нисходящим.

То есть в сочетании с 1-м, 2-м, 3-м тоном читается как (4-м тоном) - ничего не меняется.
А
в сочетании с 4-м тоном читается как (2-м тоном) - меняется на 2-ой.

-19

“七”和“八” 的变调 Изменение тона слов "七" и "八" ("семь" и "восемь")

Перед нисходящими тонами слова “七” и “八” (семь, восемь) читаются восходящим тоном, в других ситуациях они читаются прежними тонами - ровными:

-20

Задание

Потренируйся в чтении следующих слогов:

-21

Повторяйте за диктором. Начинается трек с 4:04 минуты и заканчивается на 5:47.

05.mp3

Заключение

Изучение правил изменения тонов помогает лучше ориентироваться в особенностях китайского языка и улучшает произношение. Тоны могут изменяться в зависимости от сочетания с другими слогами, что требует особого внимания при разговоре. Освоение этих правил не только углубит понимание китайской фонетики, но и сделает вашу речь более естественной и выразительной.

Подписывайтесь на канал, чтобы получать еще больше увлекательного контента!

А в моем Telegram-канале вас ждут полезные материалы: статьи, видео, опросы, презентации, задания и многое другое.

-22