"Прибытие" (Arrival) - американский фильм о прилете на Землю инопланетян, вышедший на экраны в 2016 году. Режиссер - Дени Вильнёв, в основе сценария - рассказ Теда Чана (1998), в главной роли - Эми Адамс.
О чем фильм
Как всегда, вкратце - о чем кино (вдруг кто не смотрел).
На Землю прибыл своеобразный десант космических пришельцев: 12 странно выглядящих кораблей в разных частях мира, включая Россию, Китай и США. Инопланетяне не предпринимают никаких враждебных действий, но никто не может понять их намерений. Земляне, как обычно, склонны верить в худшее, и военные ведущих стран готовы применить оружие против пришельцев.
Правительство и военные США решают прибегнуть к помощи одаренной лингвистки, Луизы Бэнкс, владеющей самыми разными языками (фарси, китайский, португальский - вероятно, и многие другие тоже). Вместе с нею контакт с инопланетянами пытается наладить астрофизик Иэн Доннели (актер Джереми Реннер). Время поджимает: китайский главнокомандующий, генерал Шен, уже объявил о времени начала атаки на корабли пришельцев, а это чревато всемирной заварушкой.
Луиза, пренебрегая инструкциями военного начальства, идет на непосредственный контакт, без защитного скафандра, с открытым лицом и руками. Инопланетяне совсем не похожи на людей - скорее, на каких-то осьминогов, только о семи конечностях (гектаподов), но у них есть и звуковая, и письменная форма языка. Звуковая трудно различима на слух - какое-то глухое басовитое бурчание, а письменная форма имеет причудливый вид кругов с "кляксами" внутри и по периметру.
Луиза и Иэн постепенно расшифровывают письменную форму, опять же, нисколько не похожую на алфавитное или слоговое письмо. Речь инопланетян очень многозначна, и расшифровщики едва не совершают роковую ошибку, принимая мирное понятие "орудие" за близкое по смыслу понятие "оружие".
В последнее мгновение Луизе удается фактически предотвратить мировую и межпланетную войну: она самовольно звонит китайскому генералу и сражает его наповал, произнося слова, с которыми умерла его любимая жена - их никто больше знать не мог. Шен отменяет свое решение об атаке, мир спасен, пришельцы, достигнув минимального взаимопонимания, удаляются так же внезапно, как появились. Цели у них были исключительно мирными: они хотели подарить человечеству свой язык и свое понимание времени, а взамен надеялись, что примерно через три тысячи лет человечество поможет их цивилизации, которая окажется под угрозой.
Луиза и Иэн полюбили друг друга и намерены создать семью и родить ребенка. Только, пообщавшись с пришельцами, Луиза приобрела способность видеть время как совокупность настоящего, прошлого и будущего. Она уже знает, что их с Иэном дочери Анне отведен очень краткий срок жизни - девочку настигнет редкая неизлечимая болезнь.
И Иэн бросит их, когда узнает, что Луизе было заранее открыто будущее, и она ничего ему не сказала. Несмотря ни на что, Луиза решает следовать предначертанным путем.
Собственно, с этого - утраты дочери Луизой - фильм и начинался, только там это воспринималось как печальная предыстория героини, решившей всецело посвятить себя лингвистике.
Чем фильм хорош
Мне фильм очень понравился.
- Во-первых, хороша режиссура и видеоряд.
Франко-канадец Дени Вильнёв пришел в крупнобюджетное кино из независимого кинематографа и сохранил своеобразие художественного мышления (тонкость эмоциональных подтекстов, медитативность, подчеркнутая музыкой, философичность без умничанья). Фантастика - это органичная для него сфера ("Дюна" - тоже его фильм).
В кои-то веки кино о визите пришельцев - не боевик, где непременно происходит "война миров", и не комедия, а психологическая драма с открытым финалом: вроде бы благополучным для землян, но чреватым трагедией для главной героини.
Инопланетяне показаны действительно очень не похожими на людей, но притом не карикатурными и не омерзительными. Собственно, они общаются через прозрачный экран, появляясь в некоей дымке, и это дает возможность не слишком заострять внимание на деталях, которые иначе могли бы показаться искусственными.
- Во-вторых, в кои-то веки герой, спасающий человечество от опрометчивых поступков - не супермен или супервумен, и не сказочный простец или милая домохозяйка, а ученый, причем гуманитарий - лингвист. Впрочем, в напарники Луизе дан астрофизик, который помогает с вычислениями и решением логических головоломок, но это тоже в тему. Лингвист и астрофизик - мощная интеллектуальная сила.
Играют актеры тоже хорошо, веришь и в их научный "дуэт", и в постепенно возникающую личную симпатию.
- В-третьих, в фильме ставится проблема, о которой редко задумываются как фантасты, так и мечтатели о будущих контактах с инопланетянами: проблема языка, на котором возможно общение.
Чаще всего представители точных наук полагают, что никакой проблемы нет: математические закономерности всюду одинаковы, и любое разумное существо разберется и в последовательности простых чисел, и в ряде Фибоначчи, и в двоичном коде, и в числе Пи. Но с помощью языка математики выразить можно не всё. А "дьявол" бывает сокрыт в деталях и в семантических различиях (между тем же "орудием" и "оружием").
Язык связан не только с культурой, но и с физиологией тех, кто его использует. С их речевым и акустическим аппаратом. Вероятно, по этой причине мы еще не расшифровали языки дельфинов, китов или, к примеру, слонов. Лишь относительно недавно ученые выяснили, что все эти наши соседи по планете обращаются друг к другу... по именам.
- В-четвертых, язык и мышление гептаподов подразумевают иное восприятие времени, нежели то, которое свойственно людям. Попытаться донести такую идею с экрана широким кругам зрителей, не прибегая ни к магии, ни к завиральным вымыслам, тоже очень непросто. У Вильнёва получилось дать идее наглядное воплощение, буквально "закольцевав" события в жизни Луизы, но оставив за нею свободу выбирать, а не бездумно крутиться в воронке "дурной бесконечности".
Что вызывает вопросы
Без некоторых упрощений фильм на такую тему обойтись, конечно, не мог. Ведь он ориентирован прежде всегда на англоязычного зрителя, и потому за основу общения с пришельцами взят английский язык с его письменностью и словесными формами.
Не уверена, что это наилучшая методика в данном случае. Впрочем, надо было с чего-то начать. "Человек" - понятие довольно абстрактное, и что оно значит, не всякий пришелец бы понял.
Имена, конечно, конкретнее, однако тут нужно хотя бы несколько носителей разных имен, чтобы "я-сообщения" были поняты верно. А вдруг у пришельцев нет понятия "я"? Вдруг они лишены индивидуальной личности? К тому же устная и письменная форма слова могут сильно различаться, особенно в английском или французском. Как втолковать инопланетянину, что фамилия Quinault читается просто как "Кино"?.. Героиня называет себя вслух - "Луиза", и тут же демонстрирует планшет со словом Louise. Откуда инопланетяне должны знать, что эта комбинация черточек и линий означает алфавитное письмо, и почему звук "у" изображается двумя значками - ou? Мы-то знаем, почему: имя - французского происхождения и производно от мужского варианта, "Луи" (Louis). Чтобы понимать это, нужно разбираться в этимологии и ономастике. Инопланетяне - разбираются?.. А чего же тогда они так долго не могли ни с кем договориться?
Набор языков, которым владеет героиня, выглядит почти случайным. Китайский, впрочем, ей очень пригодился в решающую минуту. А при чем тут фарси и португальский? Может, лучше бы для ее задачи подошел какой-нибудь язык с пиктографической письменностью? Но это уже сущие придирки.
Главное, что мне легло на душу: в фильме "Прибытие" наглядно показано, как из лингвистики произрастает космолингвистика, и зачем она может понадобиться человечеству.
Относительно человечества, впрочем, в фильме нет никаких иллюзий. Оно по-прежнему склонно решать все проблемы насилием и агрессией. У властей разных стран один ответ на беспрецедентное прибытие инопланетян: разбомбить их к чертям, и точка.
Так что быть принятыми в содружество разумных миров Земле пока не светит. Не доросли.
---
Когда я затевала свою космооперу, я еще не видела этого фильма. В кино я обычно не хожу - некогда, да и привычки такой нет, а спокойно посмотреть дома получается не всегда. Так что повлиять на меня "Прибытие" никак не могло. Однако космолингвистика - это именно то, чем занимаются мои главные герои, принц-профессор Ульвен Киофар Джеджидд и его ученица с Земли, Юлия Цветанова-Флорес. Собственно, псевдоним принца, "Джеджидд", на тагманском языке означает просто "Толмач", то есть "Переводчик" - тот, кто владеет разными языками и обеспечивает взаимопонимание при коммуникации.
Попутно в моих романах описана работа Межгалактического колледжа космолингвистики, в которому изучаются и преподаются самые экзотические языки разумных миров, включая языки невербальные, языки цветосветовые, языки водных существ, и тому подобное. Без космолингвистов стала бы невозможна деятельность Межгалактического альянса и Межгалактического совета по научным связям разумных миров. Всецело полагаться на ИИ в переговорах с иными цивилизациями нельзя, тут нужен живой интеллект. Как заявляет профессор Джеджидд в книге "Око космоса", "настоящий космолингвист — не белковый дублер лингвочипа, а свободное мыслящее существо, наделенное воображением и интуицией".
Мои романы из цикла "Хранительница" размещены на Литмаркете и на Литресе, а также на портале Литсовет.
А на Литмаркете выложены также бесплатные аудиоверсии четырех книг: "Тетрадь с Энцелада", "Тиатара", "Двойное кольцо" и "Око космоса".