Существует распространённое мнение, что эстонцы, да и все прибалты до кучи, скажем так, не слишком расторопны. Долго формулируют свою мысль и вообще склонны оттормаживаться буквально на всём. Стереотип о природной медлительности эстов лёг в основу некогда популярной песни «Томас» группы «Дюна». В шутливо-ироничной манере Витя Рыбин со своей бандой весьма умело подогрели и в доходчивой музыкальной форме растиражировали этот коллективный миф. Однако такое представление является в корне неверным. Из всех иностранцев, с которыми мне приходилось иметь дело в быту и профессиональной деятельности, эстонцы оказались самыми шустрыми и оперативными в ответах на запросы. Их дисциплине, скорости реакции и исполнительности могут позавидовать многие европейцы. А на фоне африканцев, о которых ещё будет предметный разговор в следующей части «непутёвых заметок», они вообще летают на сверхзвуковой скорости и на недосягаемой высоте. Добиться искомой цели от эстов может быть проблемой только в том случае, если лично к вам существует предубеждение, т.е. именно вы как человек им банально несимпатичны. И то это скорее исключение из правил на грани фантастики. Даже если по каким-то причинам вы не устраиваете эстонца, с высокой вероятностью вы также получите нужный результат, просто сделано всё будет с каменным выражением лица, через губу или вообще без каких-либо комментариев, т.е. молча.
Есть гипотеза, что стереотип о медлительности эстов происходит из внешнего наблюдения за тем, как они говорят на иностранных для них языках, в частности русском. Действительно, даже прилично владеющие русским языком эстонцы склонны тянуть гласные, произнося слова в целом дольше, чем мы, для которых русский является родным. Однако это нисколько не говорит о том, что они долго соображают из-за «длинных проводов» в голове. Во-первых, в эстонском языке помимо стандартных гласных существуют ещё и несколько умлаутов, местами уменьшающих общее количество используемых согласных. Во-вторых, в фонологической системе эстонского языка есть нетипичное деление на три категории звуков: стандартные, долгие и сверхдолгие. В-третьих, как обычные гласные, так и умлауты часто сдваиваются или комбинируются между собой для создания уникальных по звучанию и продолжительности звуков. Так, «яблочное дерево» на письме в эстонском языке не в пример короче русского аналога – õunapuu, но произносить его придётся достаточно долго: «ыуу-на-пууу». Отсюда и возникает тягучая манера разговора эстов на чужеродных языках: привыкли тянуть у себя – тянут и у других. В целом количество знаков в одном и том же тексте на русском и эстонском будет сопоставимо, на эстонском даже чуть короче выйдет, но произносить вслух эстонский аналог придётся заметно дольше.
Кроме того, весьма приличные для маленькой нации результаты в индивидуальных и командных видах спорта, требующих молниеносной реакции в принятии решений (фехтование, автоспорт, футбол, баскетбол и др.), лучше любых околонаучных рассуждений свидетельствуют о том, что «тормоза» - это не про эстонцев. Сама жизнь в неблагоприятных климатических условиях невозможна без кипучей деятельности и быстрой адаптации к постоянным погодным и иным неприятным сюрпризам окружающей среды.
***
Остальные эпизоды и вся книга целиком здесь: https://dzen.ru/suite/0abf6574-d5dc-4fc7-a54c-1099ad0257e0