Найти тему
Love English with Nestor Messin

Забудь ты уже про слово "visit". Настоящие американцы используют фразы поинтереснее. Хочешь узнать какие? Бери ручку и записывай.

Оглавление

Привет!

Давно мы не публиковались на интересные темы. В общем, в русском языке есть такое слово как "заскочить", которое используется нами тогда, когда мы хотим нанести кому-то визит. Так вот, в английском языке также существует парочка фраз, которые используются в этом же значении. И "visit" среди них нет.

Фразы, о которых я тебе сейчас расскажу, довольно разговорные и широко используемые в английском языке. Поэтому, настоятельно советую их все заучить наизусть. Ну, а в самом конце, мы подытожим эту статью и я расскажу небольшие нюансы в использовании этих фраз.

Готов? Тогда поехали!

Хочешь заскочить к этим девчонкам на вечеринку? Тогда выучи эти фразы!
Хочешь заскочить к этим девчонкам на вечеринку? Тогда выучи эти фразы!

1. Drop by [drɒp baɪ] - заглянуть; заскочить.

Drop by - это выражение, которое обозначает неожиданный визит в чей-либо дом без предварительного уведомления. Оно часто используется в негативном контексте, поскольку подразумевает неуважение к частной жизни и личному пространству человека. Этот термин также может быть использован для описания неожиданных посещений других мест. Однако, позже drop by стало широко использоваться в разговорной речи, особенно среди молодежи.

В целом, drop by - это многогранное выражение, которое может использоваться в различных контекстах, как позитивных, так и негативных. Как и у многих сленговых выражений, его значение и употребление варьируется в зависимости от говорящего и контекста, в котором оно употребляется.

  • Пример 1. You can drop by anytime (Ты можешь заходить в любое время).
Уважаемые подписчики! Задумал я тут завести на своем канале еще одну полезную рубрику, которая будет называться "Тематический словарь". Суть рубрики - расширить твой словарный запас в соответствующих профессиональных областях. Например, если ты врач, юрист или инженер, то в каждой конкретной публикации будут слова, которые были бы полезны врачу, юристу или инженеру соответственно.
В этой связи, прошу пройти короткой опрос:

2. Stop by [stɒp baɪ] - заглянуть; заскочить.

Используется, когда нужно встретиться с кем-то или сходить куда-то ненадолго, чтобы пообщаться в неформальной обстановке. Часто используется, когда у нас уже был какой-то другой план, но мы передумали и решили заскочить к кому-либо.

  • Пример 1. Nice of you to stop by (Это прекрасно, что ты заглянула).
  • Пример 2. I'll stop by tonight (Я заскочу вечером).

3. Pop by [pɒp baɪ] - заглянуть; заскочить.

Фраза pop by используется тогда, когда мы хотим нанести кому-либо внезапный или короткий визит.

  • Пример. I just wanted to pop by and see how you were doing (Я просто хотел заглянуть и узнать, как ты).

4. Swing by [swɪŋ baɪ] - заглянуть; заскочить.

Swing by - это выражение, которое обозначает посещение чьего-либо дома или места без предупреждения, обычно с намерением потусоваться или пообщаться. Оно также может использоваться для обозначения посещения любого другого места без предварительного планирования или уведомления.

  • Пример 1. She wants me to swing by (Она хочет что бы я заскочил).
  • Пример 2. Sorry to stop by unannounced (Извини, что заскочил без предупреждения).

Короче, подытожим. Как правило, pop by используется в нейтральном контексте в значении "заглянуть куда-то на короткое время". Drop by и swing by – синонимичны. Как правило, в обоих случаях "заглядывают" без предупреждения, в отличие от случая выше. Ну, а stop by используется в значении "заглянуть куда-либо, отклонившись от первоначального плана".

Как-то так. Ну а на сегодня все.

Если статья была полезна, ставь жирный лайкос и подписывайся на канал, если еще не подписан!

Также напоминаю, что именно ты можешь добровольно поддержать мой канал рублем. Помни, что мой труд пропитан кровью и потом. И все это для того, чтобы ты саморазвился и уподобился в своем сознании до безгранично мудрого старца, который в пути своем постиг самые сокровенные тайны английского языка.

Не скупись на чаевые. Перевести пожертвование можно с любого банка на выбор. Просто жми на ссылку ниже:

СберЧаевые