١٨ - عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «1- إذا اقتربَ الزمانُ لم تَكَدْ رُؤيا المسلم تَكذبُ. 2- وأَصْدَقُهُم رؤيا أصدقهم حديثاً. 3 - ورؤيا المسلمِ جُزءٌ من ستةٍ وأربعينَ جزءاً من النبوة. قال: وقال: 4- الرؤيا ثلاثةٌ: فالرؤيا الصالحةُ بُشْرَى من الله عز وجل، والرؤيا تَحزِينٌ من الشيطان، والرؤيا من الشيء يُحَدِّثُ به الإنسانُ نفسَهُ. 5- فإذا رأى أحدُكُم ما يَكرَهُ فلا يُحَدِّثهُ أحداً، وَلْيَقُمْ فَلْيصلِّ. قال: 6 - وأُحِبُّ القَيْدَ في النومِ، وأكرهُ الغُلَّ، القَيدُ: ثباتٌ في الدِّين». («الصحيحة» ٣٠١٤).
18 — Передается от Абу Хурайры, что Пророк ﷺ сказал: «Если приблизится время к Судному дню, то сон мусульманина не будет лгать. И самые правдивые сны будет видеть тот, кто является самым честным из них. И сон мусульманина является одной из 46 частей пророчества». А [также Пророк ﷺ] сказал: «Сон бывает трех видов. Первый вид — это праведный сон, который является радостной вестью от Всевышнего Аллаха. Второй вид — это сон со стороны шайтана, который вызывает беспокойство. И [третий вид] — сон, который видит человек из-за того, что он постоянно о чем-то думает. Если кто-то из вас увидит что-то неприятное, то пусть никому не рассказывает, встанет и совершит молитву. И мне нравится, когда я вижу во сне связанные ноги и мне не приятно видеть во сне привязанные к шее руки. Ведь связанные ноги — это крепость в религии». («Сахиха», 3014).
Cм. Муслим в «Сахих» 7/181, ١٩ - عن أبي هريرة مرفوعا: «إذا جاء خادم أحدكم بطعامه قد كفاه حره وعمله، فإن لم يقعده معه ليأكل، فليناوله أكلة من طعامه». («الصحيحة» ١٠٤٣).
19 — Передается от Абу Хурайры [о словах Пророка ﷺ]: «Если придет слуга к одному из вас с едой, и он терпел жар этой еды [при приготовлении], и [если] он не садится покушать, то пусть хозяин подаст ему что-то из этой еды». («Сахиха», 1043).
Cм. Ахмад в «Муснад» 2/406 и 464.