Автор: Дмитрий Горин
Ну, нет согласия между ведомствами и органами власти по вопросу: «Мигрант и русский язык». Абсолютный «рассинхрон». Есть на ТВ такой термин – это когда речь человека в кадре не совпадает с его артикуляцией.
Когда я говорю «русский язык», я подразумеваю, конечно, нечто более глубокое и масштабное, чем просто разговорная речь. Это знание и понимание русской культуры, литературы, истории и традиций. Ну, на первом этапе, понятно, устная речь.
Регулярно мы узнаем о конфликтах в школах, связанных с тем, что малолетние мигранты не знают и не желают знать русский язык. На днях на оперативном совещании в Следственном комитете России был сделан специальный доклад по ситуации в Калининградской школе. История хоть и отнесена СК к числу резонансных, но, увы, уже стала типичной: «нарушение образовательного процесса, ввиду приема в школу значительного количества детей мигрантов, не владеющих русским языком». В результате – конфликт и уголовное дело.
Зачем в школах будут преподавать на других языках?
Создается впечатление, что незнание малолетним мигрантом русского языка опирается на позицию его родителей. Которые, с высокой долей вероятности, сами имеют фальшивый сертификат, подтверждающий сдачу соответствующего экзамена. Первыми решили капитулировать перед этой проблемой чиновники из Минобразования. Источники пишут: в недрах министерства родились планы ввести уроки узбекского и таджикского языков в школах, где 50% и более учеников - мигранты. Тестовый запуск планируется на следующий учебный год. Таким образом, чиновники думают решить проблему языкового барьера между учителями общеобразовательных школ и учениками-мигрантами. Это «путь наименьшего сопротивления», считает INSIDER-T.
«Чиновники из Минобра решили не учить детей мигрантов русскому языку, а сделать для них «комфортные условия обучения на своем языке». С этой целью, якобы, решено вербовать школьных учителей из Узбекистана. «В таких школах будут целые классы, где дети станут учиться на двух языках, но основным будет не русский, а их родной.<…> Статистика результатов госэкзаменов показывает, что большой процент детей мигрантов не получает проходных баллов и нагружает преподавательский состав «второгодками», - сообщают инсайдеры. Однако официальных комментариев на этот счет не поступало.
Почему эта инициатива полезная?
Не думал, что сделаю это, но здесь хочу встать на сторону Минобразования. А кто вам, собственно сказал, что в школе должны учить мигрантов русскому с «чистого листа»? То есть не языку, а русской речи? Может быть, наши дети тоже приходят в первый класс, не умея разговаривать? Минобразования не издает законов. Оно пытается работать в предлагаемых обстоятельствах. Задача общеобразовательной школы не научить приезжего разговаривать по-русски, а дать ему знания по предметам.
Но здесь-то и происходит пресловутый «рассинхрон». Федеральный закон «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» освобождает от подтверждения «владения русским языком, знания истории России и основ законодательства Российской Федерации» иностранных граждан, не достигших 18 лет. То есть мигрантам на законодательном уровне утвердили право не владеть русским языком до самого окончания средней школы. И, в качестве бонуса, остается еще годик: видимо для поступления в ВУЗ. Чего же вы хотите от Минобразования?
Что в итоге?
Меня поражает еще вот что. Зачем мигранты-родители тащат в русские школы своих чад, при этом не желая никоим образом подготовить их к началу учебного процесса? Нужна ли им школа в принципе? Это все равно, что человек, желающий переплыть реку, при этом наотрез отказывается учиться плавать. Мигранты настолько замкнуты в своей этнической среде, что не пытаются даже на шаг выйти из этой «зоны комфорта».
Подростком, в начале 70-х, мне довелось общаться с группой чилийских детей, спасавшихся с родителями после военного «пиночетовского» переворота в их стране. Советский Союз приютил тогда немало беженцев. Меня поразило то, как они владели русским языком. Оказывается, они выучили его всего за одно лето в наших пионерлагерях. Было бы желание. Один мой знакомый азербайджанец, в совершенстве владеющий русским, переехав в Москву, брал специальные уроки устной речи, чтобы полностью убрать акцент и нездешние (не московские интонации). Повторюсь – было бы желание. Но, если его нет, то хотя бы в законе следует залатать лазейку размером километр на километр для малолетних мигрантов, не желающих говорить на русском, но при этом нуждающихся, как видно, в российском дипломе об окончании средней школы. И, по традиции, вновь обращусь к знаменитому «списку Бастрыкина», направленному в Государственную Думу в июле.
«Законодательно установить требования к владению русским языком детьми мигрантов на уровне, необходимом для приема в образовательные учреждения. Создать единую межведомственную систему сбора и учета информации об иностранных гражданах, миграционных потоках, в том числе по вопросам подлинности документов о владении русским языком», - говорил он.
В Сети поговаривают, что, пока Александр Иванович пытается достучаться до Госдумы, чиновники из Минобразования готовятся вербовать учителей Узбекистана для преподавания в русских школах на узбекском языке. Короче, полный и абсолютный «рассинхрон»! Как тут не использовать сарказм – мигрантам тут тяжело, надо помогать.
А вы что думаете об этом?