Хорхе Луис Борхес сказал: "Кто-то гордится каждой написанной книгой, а я — прочитанной." Эту фразу я проецирую на себя в отношении этой комедии Шекспира. Настолько я изучил её, что можно сказать, жил в ней. В школе на уроках английского мы разбирали отрывки оттуда. Шекспировский язык был мудрëн, но понятен. Потом в театральном кружке мы ставили фрагменты комедии - я играл герцога Орсино. Это было в старших классах. Затем Горьковский театр комедии давал эту вещь на своих подмостках - я смотрел дважды. Был влюблён в Виолу, но сейчас уже не скажу точно - в шекспировский ли образ, либо в актрису её играющую. Дальше - больше. Ленинград, 1989 год, театр Комедии. Мне довелось увидеть "Двенадцатую ночь" в их исполнении. Я тогда был юн и беспечен. Сэра Тоби там играл Михаил Светин, а шута Андрей Анкудинов. Как такое забыть? На днях, перечитывая уж не помню в который раз эту вещь, приятно было ощутить тот холодок, проносящихся мимо образов. Будет ли понятна эта комедия тем оставшимся читающим
Про книги. Шекспир "Двенадцатая ночь, или как пожелаете"
10 октября 202410 окт 2024
2
1 мин