Мне было 17 лет, я тогда была в середине прохождения С1. Приехала в Мюнхен к знакомым и сидела за столом с одной интересной семьёй. Вся семья говорила на хохдойче, но не отец. Он пользовался привычными мне грамматикой и лексикой, НО с абсолютно баварским произношением и на скорости, будто я голосовое на ×2 поставила (это при том, что я сама быстро разговариваю).
Человек болтал с семьёй и мной о процессе своей работы, он занимался проверкой патентных заявлений на оригинальность и их утверждением. Ну то есть тема вполне для С1. Но с баварским акцентом.
И вот я сижу, запоминаю первое предложение. Дальше он говорит второе, я его запоминаю и параллельно осознаю первое. Запоминаю третье и осознаю второе. Я наверное никогда и никого так сосредоточенно не слушала, как этого человека. В итоге да, я всё поняла, но мозги через полчаса этого слушанья немножко расплавились.