Найти тему
Читай-комната

Лазурный цвет

Дверь была лазурного цвета, такого же яркого и насыщенного, как моя внезапная тревога. Я чувствовала, как она сначала медленно обволакивает меня, а затем резко пугает меня до оцепенения. Если бы эта дверь была зеркалом – о, как бы мне хотелось, чтобы она была всего лишь безобидным зеркалом – я бы увидела свое отражение, и оно подсказало бы мне бежать.

Не знаю, что беспокоит меня больше: тот факт, что дверь так резко контрастирует с остальным интерьером библиотеки, или же тот факт, что я никогда раньше не замечала, каким путем мы каждый раз сюда добирались. Видимо, когда ты учишься на первом курсе, у тебя есть занятия гораздо интереснее, чем подмечать странности и рассматривать детали в университетской библиотеке.

Или же меня беспокоит то, как едва заметно меняется его взгляд, как он прижимает меня к себе и то, как в его голосе внезапно появляется нечто тяжелое, ранее скрытое за настойчивым шепотом.

И кажется, что сейчас отступать уже поздно. Даже если я наберусь смелости развернуться и убежать, следуя своему внутреннему голосу, спуститься по лестнице и выбежать из библиотеки, какая-то часть меня все еще полна любопытства, надежды и вожделения. В конце концов, разве встречаться с профессором не должно быть опасно?

Разве не опасность я ощущала всего мгновение назад, когда он прижал меня к книжным полкам и поцеловал меня, и в моей голове была одна единственная мысль: разве есть в мире что-то более волнующее, чем это?

Разве не это же волнующее чувство я испытала, когда он страстно шептал мне в шею, что у него есть секрет, которым он желает со мной поделиться, и я с нетерпением последовала за ним вверх по лестнице?

Раньше мне казалось невероятно волнительным, когда мы обменивались кокетливыми взглядами на занятиях, и томились от желания в опустевших после пар аудиториях, где ни один из нас не хотел прощаться первым. Он слегка царапал ногтем поверхность стола, а я водила по ней пальцами, рисуя круги и зигзаги на темной древесине, думая, как бы ощущались такие прикосновения на его коже? Тем временем мы говорили о несерьезных вещах и обсуждали разные глупости, вроде погоды, наших родных городов, ресторанов за территорией кампуса и прочие мелочи, которые не имели никакого отношениях к заданиям по антропологии. А в моменты тишины между болтовней, мы безмолвно умоляли друг друга задержаться еще ненадолго, чтобы, в конце концов – возможно – мы могли бы использовать наши рты не только для разговоров.

Тогда мы проверяли почву, прощупывая, насколько далеко мы сможем зайти, пока не станет слишком поздно. Как оказалось, эта почва привела профессора прямиком к моей двери в студенческом общежитии, где ранее я не встречала ни одного преподавателя.

– Пойдем со мной в библиотеку сегодня вечером, – прошептал он. – Я смогу провести тебя туда после закрытия.

Его голос был требовательным и отчаянным, словно он был бы раздавлен, откажи я ему. Я упивалась властью, которой обладала над ним в тот момент, словно сладкой тягучей карамелью, но у меня не было ни малейшего шанса сказать ему «нет». Я была готова преподнести ему свое сердце на блюдечке с голубой каемочкой. У меня перехватило дыхание, и я едва смогла выдавить одну единственную фразу: во сколько?

И вот пару часов спустя, я уже стояла в оранжевом свете уличного фонаря и, подобно пантере, выслеживающей добычу, наблюдала за тем, как он отпирает двойную дверь. Мне хотелось броситься на него, почувствовать его руки на своем теле, но даже тогда, я все еще не была уверена, откуда внутри меня это накатывающее волной чувство тревоги. В том, что мы оба хотели сделать, не было ничего противозаконного, разве что мы бы нарушили университетские правила, к которым мы оба относились скорее как к рекомендациям, нежели строгим законам.

Запах книг окутал меня в ту же секунду, как мы вошли внутрь. Когда-то я читала, что на самом деле запах старых книг это запах реакции органических веществ на свет и тепло, обычное разложение бумаги, но в тот момент это был запах моего тела, сгоравшего от страсти. Он лишь улыбнулся, когда я сказала ему об этом, и, пробежавшись пальцами по моим позвонкам, повел меня по одному из проходов.

Все эти книги умирают под прикосновениями наших пальцев, а мы начинаем жить совершенно другой жизнью, просто раскрывая их…

Когда я впервые услышала от него эти слова, я подумала что он сексуальный, молодой литературный гений, антрополог, и я поверить не могла, что из всех он выбрал именно меня. В ту секунду я была уверена, что позволю ему раскрыть меня и прочесть, подобно одной из этих книг.

Однако теперь, в этом трепете было нечто тревожное, некое скрытое чувство опасности, подобное какому-то существу, прячущемуся в сумеречной зоне. Я почувствовала, как у меня зашевелились волосы на затылке – или это от его дыхания? – и как по телу пробежал мороз, словно я стою на краю пропасти и, если я сделаю еще один шаг вперед к этой двери, я улечу вниз в свободном падении.

– Я никому не показывал это место раньше, – лжет он, но я едва улавливаю смысл его слов. Мой разум уже затуманили обрывки предупреждающих деталей: от моей матери, от друзей, от университетских кураторов, из заголовков факультетской газеты: «Три первокурсницы все еще числятся пропавшими без вести».

Он обнимает меня за талию, словно мы с ним давние любовники, словно тот единственный поцелуй, который случился у нас внизу лестницы, превратил наши отношения студентки и профессора в нечто более глубокое, интимное. Я прижимаюсь к нему в ответ на его объятия, отыгрывая роль смелой девочки. Я думала, что мне хотелось именно этого. Я пошла за ним вверх по лестнице к этой двери, желая этого. И часть меня все еще хочет. Страх и так лишил меня в жизни множества ярких событий и воспоминаний, и я же сама обещала себе, что этот год будет другим, верно?

Не надо было браться за дверную ручку, но я делаю это и слышу его тихий смех у себя за спиной. Он звучит победно, словно говоря «хорошая девочка».

Дверь не издает ни звука, когда я поворачиваю ручку и толкаю ее, слышен лишь тихий щелчок замка.

Где-то в другой вселенной я толкаю дверь и вижу перед собой комнату с небольшим круглым столом прямо посередине. Он украшен белоснежной скатертью и свечами, а комнату заливает спокойная плавная мелодия одинокой скрипки. Словно из ниоткуда на столе появляется идеально приготовленный стейк, и мы медленно разделываем его, запивая дорогим красным вином, и делимся друг с другом секретами. В той вселенной мы счастливо проживаем вместе год за годом, создавая нашу историю любви, достойную быть помещенной в кожаную обложку книги, подобно тем, что остались внизу на полках библиотеки. После моего выпуска из университета мы играем свадьбу и становимся родителями двух чудесных малышек Оливии и Айрис. Мы вместе стареем, а сегодняшний вечер становится одной из драгоценных историй нашей жизни о том, как одной романтичной ночью мы влюбились друг в друга.

Где-то в другой вселенной я толкаю дверь и вижу перед собой заурядную комнату с небольшим столиком в углу, на котором разложена шахматная доска. Мы играем несколько партий, и он дважды выигрывает, прежде чем позволяет выиграть и мне. Я притворяюсь, что мне нравится это свидание, и мы тайно встречаемся еще несколько месяцев, пока наши отношения не сходят на нет. А возможно наше расставание проходит драматично, и я провожу лето, страдая от разбитого сердца и проклиная его имя, зная, что всегда буду помнить тот год, когда я встречалась со своим профессором в университете.

Где-то в другой вселенной я отпускаю дверную ручку и рывком срываюсь с места вниз по лестнице, добегая до своей комнаты в общежитии быстрее, чем когда-либо в жизни. Я рассказываю обо всем своей соседке и всю жизнь задаюсь вопросом, не позволила ли я страху снова лишить себя яркого момента в жизни.

В этой вселенной я толкаю дверь и вижу перед собой комнату, в которой нет ни стола, ни белой скатерти, ни шахматной доски. Простая комната с четырьмя пустыми стенами, на которых, к моему сожалению, нет зеркал. Будь там зеркала, в отражении я бы могла увидеть свои глаза, в которых явно читалось бы осознание «беги, это ловушка», даже если уже было бы слишком поздно. Мои глаза сказали бы мне правду: я больше никогда в жизни не увижу лазурный цвет.

Автор: AnneMarie Miles

Ссылка на оригинал: https://blog.reedsy.com/short-story/76mki2/