Найти в Дзене

Сирена глубин. Глава 6. Тени прошлого

Мейра сидела за своим письменным столом, уже готовая к новому дню. В комнате царила тишина, нарушаемая лишь мягким шумом ноутбука, на экране которого светились страницы об исследованиях. Раннее утро стало её временем — временем для размышлений, погружения в мысли и, как ни странно, новой информации. Она открыла несколько научных статей, написанных Алексиусом, вчиталась в его рассуждения о подводных течениях и жизни в самых глубоких слоях океана. Тема привлекала её всё больше. Казалось, что каждый факт, каждый элемент океанического мира находил отклик в её душе, будто был давно знакомым. Осторожно закрыв ноутбук, Мейра вздохнула. Солнце только начинало подниматься, освещая комнату мягким светом. Взглянув на часы, она поняла, что мама ещё не проснулась. Решив не терять времени, Мейра собрала учебники и тетради в рюкзак, затем направилась на кухню. Сегодня ей предстояло позаботиться не только о себе. Впервые за долгое время она решила приготовить завтрак и для матери. Открыв холодильник,

Мейра сидела за своим письменным столом, уже готовая к новому дню. В комнате царила тишина, нарушаемая лишь мягким шумом ноутбука, на экране которого светились страницы об исследованиях. Раннее утро стало её временем — временем для размышлений, погружения в мысли и, как ни странно, новой информации.

Она открыла несколько научных статей, написанных Алексиусом, вчиталась в его рассуждения о подводных течениях и жизни в самых глубоких слоях океана. Тема привлекала её всё больше. Казалось, что каждый факт, каждый элемент океанического мира находил отклик в её душе, будто был давно знакомым.

Осторожно закрыв ноутбук, Мейра вздохнула. Солнце только начинало подниматься, освещая комнату мягким светом. Взглянув на часы, она поняла, что мама ещё не проснулась. Решив не терять времени, Мейра собрала учебники и тетради в рюкзак, затем направилась на кухню.

Сегодня ей предстояло позаботиться не только о себе. Впервые за долгое время она решила приготовить завтрак и для матери. Открыв холодильник, она достала яйца, овощи и хлеб. Всё делала механически, её мысли всё ещё крутились вокруг океанских глубин, о которых она читала.

Когда еда была готова, Мейра тихо накрыла на стол, поставив две тарелки и два стакана с соком. Она почти не замечала, как все её движения становились быстрыми и уверенными — хотелось успеть до того, как мама проснётся.

Звук шагов в коридоре прервал её размышления. Инесса, сонная, с небрежно собранными волосами, вошла на кухню. Она остановилась на пороге, удивлённо глядя на накрытый стол.

— Мейра? — Инесса тихо улыбнулась, подходя ближе. — Ты… уже встала и всё приготовила? Как рано ты сегодня…

Мейра, избегая взгляда матери, лишь кивнула, поправляя рюкзак на стуле.

— Да, просто… проснулась раньше. Нужно было ещё кое-что почитать перед парами, — ответила она кратко, наливая себе немного сока.

-2

Мама присела за стол, оглядывая завтрак с тёплой улыбкой.

— Спасибо, дорогая. Мне так приятно. Я давно не ела завтрака, приготовленного тобой. Ты сегодня такая… заботливая.

Мейра ответила не сразу, её взгляд был сосредоточен на тарелке. Она хотела что-то сказать, но слова застряли у неё в горле. Ощущение отстранённости не покидало её с тех пор, как они с матерью начали постепенно отдаляться.

— Не за что, — наконец тихо произнесла она, делая небольшой глоток сока.

Мать продолжала смотреть на неё, словно пытаясь пробиться сквозь барьер, который всё больше возникал между ними.

— Тебя что-то тревожит? — осторожно спросила Инесса.

Мейра покачала головой.

— Нет, мам. Всё в порядке. Просто учеба. Много всего…

— Я вижу, что ты меньше говоришь со мной в последнее время. — Инесса отвела взгляд, как будто ей было тяжело это признать. — Я просто хочу, чтобы ты знала, что я всегда рядом, если тебе нужно поговорить.

Мейра сдержанно кивнула, но внутри неё все дрожало. Она не могла заставить себя рассказать матери о своих мыслях.

— Спасибо, мам, — тихо ответила она, поднимаясь из-за стола. — Я лучше пойду, а то опоздаю.

Инесса наблюдала, как дочь накинула на плечи куртку, и, прежде чем Мейра ушла, тихо добавила:

— Мейра… Спасибо за завтрак. Это очень важно для меня.

Мейра снова кивнула, не оборачиваясь.

Она уже накинула куртку и собралась выходить, когда в коридоре услышала тихие голоса. Пройдя несколько шагов назад, она приостановилась у двери матери. Инесса разговаривала по телефону, но говорила так тихо, что слова было сложно разобрать. Однако её интонация вызывала тревогу.

— …да, я понимаю, но нужно подождать… Не знаю, как скоро… — голос матери звучал напряжённо.

Мейра наклонилась ближе, чтобы разобрать ещё несколько слов.

— … ещё не знает. Нет, я пока ничего не говорила. — Инесса сделала паузу, будто собиралась с мыслями. — Всё может измениться…

-3

Мейра нахмурилась. Она не понимала, о чём идёт речь, но в голосе матери слышалась отчётливая тревога. Сначала ей показалось, что речь идёт о работе — Инесса всегда вела важные телефонные переговоры, но этот разговор был другим. В нём было что-то личное, даже болезненное.

«Может, она говорит с кем-то о старом друге или партнёре? У мамы всегда было полно знакомых из прошлого», — подумала Мейра, не решаясь задерживаться за дверью слишком долго. С каждым моментом напряжение становилось всё сильнее, и ей не хотелось оказаться замешанной в то, что, как ей казалось, было очередной деловой или личной драмой матери.

Решив не придавать этому значения, Мейра тихо вышла из квартиры и направилась в колледж.

Прохладный утренний воздух освежал мысли Мейры, когда она шла по привычной улице, уткнувшись в экран телефона. Она проверяла расписание на сегодня и пробегала глазами заметки по предстоящим занятиям. Её мысли всё ещё были сосредоточены на том, что она недавно узнала из лекций Алексиуса — исследования океана казались ей всё более захватывающими.

«Может, это действительно то, чем я хочу заниматься?» — подумала она.

Когда она вошла в здание колледжа, коридоры уже начали заполняться студентами. Эмили стояла у своего шкафчика, с кем-то оживлённо беседуя. Заметив подругу, Мейра слегка улыбнулась и подошла ближе.

-4

— Эй! — Эмили повернулась к ней. — Ты как? Сегодня особенный день, кстати!

— Особенный? — Мейра недоумённо подняла брови.

— О да, на парах сегодня кое-что интересное объявят! — Эмили подмигнула ей, словно держала в секрете нечто важное. — Думаю, тебе это точно понравится.

Мейра только вздохнула, отмахнувшись.

— Я всё равно пока не в настроении, — ответила она, всё ещё ощущая странную тяжесть от утреннего разговора матери. Но, несмотря на это, она чувствовала, что любопытство скоро возьмёт верх.

Они прошли по коридору, направляясь к аудитории. Преподаватель, мистер Хартман, уже был на месте и проверял список присутствующих. Когда студенты расселись по своим местам, он поднялся со стула и хлопнул в ладоши, привлекая внимание аудитории.

— Итак, ребята, у меня для вас отличная новость! — сказал он с энтузиазмом. — Через неделю мы отправляемся на учебную поездку на побережье. Это будет не просто отдых, а возможность изучить прибрежные экосистемы и провести несколько небольших исследований на пляже.

Мейра сразу насторожилась. Поездка на побережье… Внутри неё что-то затрепетало.

Эмили заметила, как её подруга напряглась, и толкнула её локтем.

— Вот это новость, а? Может, ты наконец расслабишься на море, а не будешь всё время торчать дома?

Мейра улыбнулась, пытаясь скрыть внутреннее беспокойство. Её влекло к воде, но в то же время что-то в этом пугало её. Ещё не до конца понимая, она кивнула:

— Да, это интересно…

— Вам нужно будет получить разрешение от родителей и внести небольшой взнос для поездки, — продолжал мистер Хартман, не обращая внимания на шёпот студентов. — Обсудите это дома, и не забудьте принести подписанные документы. Мы планируем поездку на весь день, так что подготовьтесь.

Мейра молча смотрела на преподавателя, размышляя о том, как попросить маму подписать разрешение. Она не могла даже представить, как мать отреагирует на это.

После объявления о поездке студенты начали перешёптываться, делясь мнениями о том, что их ждёт на побережье. Кто-то обсуждал, что взять с собой, кто-то с нетерпением мечтал о возможности немного отдохнуть от учёбы и насладиться солнцем и морем. Мейра чувствовала, как её мысли запутываются — смешанная смесь любопытства и тревоги не покидала её.

Она сидела, тихо листая свои заметки на планшете, стараясь не обращать внимание на разговоры вокруг.

— Ты уже думала, что взять с собой на пляж? — вдруг спросила Эмили, наклонившись ближе. Её глаза блестели от предвкушения.

— Нет, я пока не знаю, — ответила Мейра, не поднимая глаз. — Ещё не уверена, поеду ли вообще.

— Как это? — удивилась Эмили, нахмурившись. — Поедешь, конечно! Это будет наш шанс отдохнуть от всей этой учебной рутины и провести время вместе!

Мейра вздохнула, стараясь улыбнуться, но тревожное чувство продолжало грызть её изнутри. Мысли о матери и её возможной реакции на поездку не давали ей покоя.

— Посмотрим, — тихо ответила она, закрывая планшет. — Нужно сначала получить разрешение.

Пары продолжались, но внимание студентов явно рассеивалось — мысли многих уже витали вокруг предстоящей поездки. В перерывах между лекциями можно было услышать оживлённые разговоры о пляже, планах на день и, конечно, о том, кто что возьмёт с собой.

— Я слышал, что это побережье одно из лучших для наблюдений за морскими экосистемами, — сказал один из однокурсников, склоняясь ближе к своей компании.

— Да, и там есть небольшие коралловые рифы! — добавил другой. — Может, нам позволят использовать оборудование для подводных съёмок.

Эти обсуждения вспыхивали повсюду, и даже Мейра не могла не уловить эту волну энтузиазма. Но каждая мысль о побережье возвращала её к ощущению непонятного страха и волнения.

После того как последние пары закончились, студенты начали медленно собирать свои вещи. Эмили повернулась к Мейре и, бросив рюкзак на плечо, снова подмигнула:

— Может, заглянем в магазин после занятий? Купим что-нибудь для поездки. Это как раз отвлечёт тебя от всех этих мыслей.

Мейра кивнула, хотя её мысли витали где-то далеко. Пока она собирала свои учебники, она вновь думала о том, как преподнести этот вопрос матери. Ей казалось, что разговор будет сложным, и, хотя поездка была ей интересна, внутренний голос продолжал её тревожить.

Торговый центр, в который они зашли, был ярким, заполненным людьми и наполненным атмосферой веселья и лёгкости. Эмили, как всегда, впереди, уверенно вела Мейру к одному из бутиков.

-5

— Давай, нам нужно выбрать что-то классное для поездки! — заявила Эмили, заходя в магазин одежды с яркой вывеской.

Мейра не могла не улыбнуться — энергия Эмили всегда немного её подбадривала. Они прошли мимо рядов с летней одеждой и аксессуарами и остановились у отдела с купальниками. Эмили быстро схватила несколько ярких вариантов и, оглянувшись на подругу, добавила:

— Я возьму этот красный. Мне кажется, он просто идеальный! А тебе нужно что-то более… загадочное! Как насчёт тёмно-синего или бирюзового? Это же твоё! — Эмили бросила на неё шутливый взгляд, подмигнув.

— Бирюзовый, — Мейра задумчиво посмотрела на купальники, представляя себя на побережье, среди волн. Её мысли снова унеслись к океану. В этот момент она вдруг почувствовала себя странно, но Эмили вырвала ее из этих ощущений.

— Давай примерять! — с энтузиазмом воскликнула Эмили и быстро исчезла в примерочной.

Мейра последовала за ней. Примерив несколько вариантов, она остановилась на простом, но элегантном бирюзовом купальнике. Он идеально подходил, подчеркивая её фигуру и гармонируя с её светлой кожей.

— Ты просто огонь в этом купальнике! — Эмили выбежала из своей кабинки в ярком красном купальнике, и, глядя на себя в зеркало, добавила: — Думаю, этот будет моим. Ну, а ты, Мейра, выглядишь как настоящая морская фея.

— Спасибо, — Мейра улыбнулась, хотя в глубине души всё ещё чувствовала смутное беспокойство.

Примерка закончилась быстро, и они направились к кассе, обсуждая, как им не терпится уже поехать на побережье. Эмили, как всегда, шутливо комментировала каждого встречного, погружённого в свои мысли.

— Вот скажи мне, как можно ходить по магазинам и не наслаждаться этим? Люди просто ходят как зомби! — засмеялась Эмили, кивая в сторону пары, стоящей у витрины.

Когда все покупки были завершены, Эмили внезапно остановилась.

— Эй, а как насчёт кофе? Я слышала про одну новую кофейню рядом. Там подают какой-то вкусный кофе… кажется, с карамельным сиропом и пряностями.

— Звучит интересно, — Мейра пожала плечами.

Они направились к кофейне, которая оказалась уютным уголком с большими окнами и приглушённым светом. В воздухе витал запах свежесваренного кофе с ванильными нотками. В меню, кроме классики, предлагались необычные вкусы, и Эмили, не раздумывая, заказала себе карамельный латте с пряным имбирём и корицей.

— Я просто обязана попробовать это, — заявила она, довольная своим выбором. — А ты что будешь?

Мейра взглянула на меню, её взгляд остановился на другом варианте.

— Думаю, возьму мятный мокко с тёмным шоколадом.

Они сели за столик у окна, наблюдая за прохожими. Эмили отпила свой латте и выдохнула с довольной улыбкой:

— Это просто бомба! Тебе надо попробовать!

— Возможно в следующий раз, — засмеялась Мейра, медленно отпивая свой мятный мокко. Напиток был свежим, с насыщенным вкусом шоколада, и удивительно приятным. Это отвлекало её мысли от всего остального.

-6

— Итак, что будем делать дальше? — спросила Эмили, качая ногой под столом. — Купальники купили, кофе выпили. Теперь можем просто наслаждаться жизнью.

Мейра улыбнулась, но её мысли снова унеслись к предстоящей поездке и к тому, как она будет объяснять матери своё желание поехать. Она знала, что этот разговор будет трудным.

— Наслаждаться жизнью — это, конечно, здорово, — сказала она, слегка задумавшись. — Но я не уверена, что мама одобрит эту поездку.

Эмили вздохнула, покачав головой.

— Твоя мама, конечно, любит контролировать тебя, но… может, ты всё-таки попробуешь поговорить с ней? Ты ведь уже взрослая. В конце концов, это всего лишь учебная поездка на один день.

— Я знаю… Просто иногда мне кажется, что она чего-то боится, — Мейра опустила взгляд на свой кофе, ощущая непонятную тяжесть.

Эмили протянула руку и похлопала подругу по плечу.

— Всё будет нормально. Ты справишься. А если что, я всегда рядом.

— Кстати, — Эмили вдруг оживилась, допивая свой карамельный латте, — я тут подумала. Может, как-нибудь на днях устроим киновечер у тебя дома? Давно не виделась с твоей мамой, да и вообще, у тебя там шикарный домашний кинотеатр. Можно закупить попкорн, чипсы, всякие вкусняшки, и устроить настоящую киноночь! Что думаешь?

Мейра на мгновение задумалась, вспоминая, как давно у неё дома не было такой весёлой и расслабленной атмосферы.

— Это было бы круто, — улыбнулась она, медленно отпивая свой мятный мокко. — Да, почему бы и нет? Ты же знаешь, мама тоже всегда рада видеть тебя.

— О, да! Я как раз давно хотела с ней поболтать, — Эмили засмеялась. — Когда она в последний раз рассказывала мне о своей ювелирной коллекции, у меня просто глаза загорелись! И не говори, что она опять создаёт что-то новое?

— Думаю, да, — ответила Мейра, приподнимая уголки губ. — Она всегда чем-то занята, хотя сама не особо рассказывает о своей работе. Но, думаю, ты могла бы узнать больше, если придёшь.

Эмили радостно кивнула:

— Тогда решено! На этих выходных или, если тебе будет удобно, в пятницу завтра после колледжа. Подумаем, что будем смотреть? Я предлагаю что-то смешное и лёгкое, чтобы расслабиться перед поездкой.

— Согласна, — отозвалась Мейра, стараясь не показывать, как её всё ещё немного беспокоит предстоящий разговор с мамой насчёт поездки. — Может, посмотрим что-то вроде старых комедий?

— Отличная идея! — Эмили радостно хлопнула по столу. — Я возьму на себя закупку всего необходимого. Попкорн, чипсы, шоколадки… весь арсенал. Ну, как тебе такое?

Мейра засмеялась:

— Как всегда, ты с энтузиазмом подходишь ко всему. Ладно, я не против, киноночь звучит как отличная идея.

— Тогда решено! — Эмили весело взмахнула рукой. — Но ты не забудь предупредить свою маму, а то она удивится, когда я свалюсь к вам с полными руками еды.

— Она всегда рада тебе, ты же знаешь.

Они обе снова засмеялись, и разговор перешёл на обычные студенческие темы: новые предметы, преподаватели и предстоящие экзамены. Когда кофе был допит, и солнце начало опускаться ниже, Эмили взглянула на часы.

— Ладно, мне пора двигаться. Увидимся завтра в колледже?

— Конечно, — Мейра собрала свои вещи и поднялась. — Увидимся.

Эмили кивнула и направилась в противоположную сторону. Мейра стояла у двери кафе и провожала её взглядом, размышляя о том, как ей повезло с такой близкой подругой.

Она ещё немного постояла, раздумывая над киновечером, над поездкой и, конечно, над тем, как сказать маме про пляж. В душе всё же было странное чувство — она боялась, что этот разговор вызовет недовольство. Но она уже решила, что будет настаивать на своём. Всё-таки это её шанс немного расслабиться и стать ближе к своему будущему. Возможно, это был бы её первый реальный шаг на пути к изучению океана.

Улицы мегаполиса постепенно заполнялись вечерними огнями. Мейра шла домой, размышляя о том, что скоро ей предстоит разговор с мамой. Она знала, что мама будет дома, занята своими делами или проектами, но после столь насыщенного дня она надеялась, что разговор не станет очередной причиной для ссоры.

Мейра уже подходила к своему дому. Высокий современный дом с панорамными окнами был её убежищем, местом, где она чувствовала себя в безопасности, несмотря на недавние разногласия с матерью. Она остановилась у подъезда, вдохнула свежий вечерний воздух и медленно зашла внутрь.

Мейра вошла в квартиру и тихо закрыла за собой дверь. В воздухе витал тонкий аромат свежезаваренного чая — это означало, что мама была уже дома. Обычно по вечерам Инесса не готовила ничего сложного, предпочитая легкий ужин и тишину после работы.

Мейра сняла обувь и прошла на кухню. Мама сидела за столом, медленно помешивая чай в красивой фарфоровой чашке. На столе стояла тарелка с пирожными, аккуратно разложенными на серебряном подносе. Инесса подняла голову и с улыбкой посмотрела на дочь.

— Как день прошёл, милая? — спросила она, голос её был мягким, но в нём чувствовалась лёгкая усталость.

— Нормально, — ответила Мейра, садясь напротив. Она отвела взгляд в сторону, не зная, как подступиться к разговору. — Было много пар, и… мы с Эмили немного прошлись по магазинам.

— Это хорошо. Ты что-то купила? — мама подняла брови с интересом.

— Да… мы купили купальники, — тихо добавила Мейра, ощущая, как разговор приближается к важной теме.

Инесса слегка нахмурилась.

— Купальники? Зачем вам купальники, разве что-то намечается?

Мейра вздохнула, понимая, что момент настал.

— В колледже объявили поездку на побережье, — начала она, стараясь говорить уверенно. — Через неделю. Преподаватели организуют экскурсию, это будет учебная поездка, связанная с нашим курсом. Мы будем изучать морские экосистемы, и… я бы очень хотела поехать. Это важно для учёбы.

Мама продолжала внимательно смотреть на Мейру, но её выражение лица немного изменилось. В глазах появилось что-то, что Мейра не могла точно описать, но это было смесью тревоги и беспокойства.

— Экскурсия на побережье? — переспросила Инесса, её голос стал немного тише. — Это далеко от города?

— Да, но это всего на один день. Нас будут сопровождать преподаватели. Мы с Эмили тоже собираемся вместе поехать. Там не будет ничего опасного, просто экскурсия.

Мама продолжала молчать, обдумывая услышанное. Мейра заметила, как её руки слегка сжались на чашке, и почувствовала, как внутри что-то напряглось. Она ожидала, что мама не поддержит эту идею.

— И ты действительно хочешь поехать? — спросила мама, наконец, её голос был ровным, но в нём чувствовалась настороженность.

— Да, — кивнула Мейра. — Мне кажется, это важный опыт. Тем более, это хорошая возможность поближе познакомиться с темой, которая мне интересна.

— Я понимаю, что это может быть важно для учёбы, — осторожно начала Инесса, отпустив чашку и сложив руки на столе. — Но ты знаешь, как я отношусь к поездкам на побережье.

Мейра вздохнула, стараясь сдержать раздражение. Она понимала, что мама заботится о ней, но это уже становилось привычной преградой для её развития.

— Мама, я уже взрослая, — тихо сказала она. — Это всего лишь один день, и там будут преподаватели. Я не понимаю, почему ты против.

— Я не против… — начала Инесса, но её голос дрогнул. — Я просто боюсь, что…

— Боишься чего? — Мейра резко прервала её. — Ты всегда говоришь, что вода опасна, что мне нельзя к океану. Я не понимаю, почему ты меня так ограничиваешь. Почему я не могу заниматься тем, что мне интересно?

Мама опустила взгляд, словно искала слова, которые могли бы объяснить её беспокойство. Но вместо этого она просто глубоко вздохнула.

— Это не так просто, милая, — наконец сказала она, её голос был слабым. — Я просто хочу тебя защитить.

— Защитить от чего? — Мейра вскинула руки. — Я не понимаю! Ты ничего не объясняешь!

-7

Инесса поднялась со стула, отвернувшись к окну. В комнате повисла напряжённая тишина. Мейра чувствовала, как внутри неё нарастает разочарование.

— Я уже приняла решение, — тихо сказала она. — Я поеду.

Мама медленно повернулась к ней, но ничего не ответила. Её лицо было слишком бледным, глаза смотрели куда-то вдаль, словно она боролась с невидимой внутренней болью.

Мейра не могла больше оставаться на кухне. Она встала и быстро ушла к себе, закрыв дверь. Она знала, что этот разговор не закончился, и что впереди их ждёт ещё больше разногласий, но сейчас ей просто хотелось побыть одной.

Она бросила рюкзак на кровать. Её сердце бешено колотилось, мысли путались. Почему мама всегда так на неё реагирует, когда речь заходит о поездках к океану? Почему она ничего не объясняет?

Мейра глубоко вздохнула и села на край кровати, стараясь взять себя в руки. Её пальцы нервно теребили одеяло, когда она вдруг решила набрать Эмили. Может быть, подруга сможет её успокоить.

— Эмили? — голос у неё был немного дрожащим, когда подруга взяла трубку.

— Эй, что случилось? — тут же откликнулась Эмили, слыша в её голосе напряжение.

— Я говорила с мамой о поездке… Она против, — вздохнула Мейра, откинувшись на кровать и уставившись в потолок.

— Что? Почему? Это же просто поездка от колледжа! — возмутилась Эмили. — Она что, боится, что ты утонешь в луже?

Мейра нервно усмехнулась, но напряжение не отпускало.

— Я не знаю. Она всегда так реагирует, когда дело касается океана. Она говорит, что хочет меня защитить, но я не понимаю от чего. Мне кажется, она просто не хочет, чтобы я увлекалась тем, что мне нравится.

Эмили вздохнула на том конце линии.

— Слушай, может, она просто волнуется? Мамы иногда так себя ведут, особенно когда боятся за своих детей. Но тебе всё равно нужно, чтобы она подписала бумаги. Без её разрешения тебя не пустят. Может, попробуешь ещё раз с ней поговорить?

— Да, ты права… Но я не знаю, как это сделать. Она просто закрывается от меня, когда я спрашиваю о подобном. Это сводит меня с ума.

— Ну, может, сейчас не самое время давить на неё. Дай ей немного остыть, а потом попробуй снова. Просто скажи, как для тебя это важно. И… не забывай про деньги, которые нужно внести.

— Да, деньги… — Мейра вздохнула, вспомнив, что поездка требует ещё и оплаты. — Я просто не знаю, как ещё с ней поговорить.

— Всё будет хорошо, — мягко ответила Эмили. — Просто будь честной с ней. Попробуй снова. Ладно, не переживай. Мы с тобой справимся.

Мейра кивнула, хотя Эмили не могла этого видеть.

— Спасибо, Эм. Ладно, попробую ещё раз поговорить. До завтра.

-8

Они попрощались, и Мейра положила телефон на тумбочку. Внутри всё ещё бурлили эмоции, но после разговора с Эмили ей стало немного легче. Она ненавидела, когда мама была так категорична, но, возможно, Эмили права. Нужно попробовать ещё раз, но без лишних эмоций.

Мейра глубоко вдохнула и поднялась с кровати. Она решила, что пора идти к маме, чтобы поговорить снова. Она должна узнать, почему та так реагирует на поездку и, возможно, смягчить её настрой.

Она вышла из комнаты и направилась в гостиную, но мамы там не было. Всё было тихо, только из-за двери её комнаты доносились тихие звуки, как будто кто-то шуршал бумагами.

Мейра, слегка замедлив шаг, подошла к двери и аккуратно приоткрыла её. Перед ней предстала неожиданная картина: мама сидела на кровати, окружённая старинными газетами и фотографиями. На одном из снимков был изображён мальчик, лет пяти, с короткими светлыми волосами. Рядом с ним — океан.

Инесса, сидя в полумраке, почти не заметила, как Мейра открыла дверь. Её руки дрожали, а на щеках блестели слёзы. Она держала в руках старую газетную вырезку с заголовком: “Мальчик пропал без вести в океане”. Тело не найдено.

Мейра застыла в дверях, не в силах понять, что происходит. Почему мама смотрит на эти фотографии? Кто этот мальчик? И почему у неё слёзы на глазах?

— Мама? — осторожно позвала она, делая шаг вперёд.

Инесса вздрогнула, быстро убирая фотографии и вырезки в ящик, словно застигнута врасплох. Она быстро вытерла слёзы и попыталась выдавить улыбку.

— Мейра… Я не слышала, как ты вошла, — её голос был слабым, но она старалась говорить как обычно.

— Ты плакала… — прошептала Мейра, не сводя взгляда с фотографий.

Инесса отвела взгляд, пытаясь собраться с мыслями.

— Это просто старые воспоминания, милая. Ничего важного… — попыталась она уйти от ответа, но дрожь в её голосе выдавала всё.

Мейра сделала ещё один шаг, пытаясь заглянуть в глаза матери.

— Кто этот мальчик на фотографии? Почему ты плакала?

Мама молчала. Несколько секунд комната наполнилась тяжёлым, напряжённым молчанием.

— Это давняя история, — наконец, тихо сказала Инесса. — Когда-нибудь я тебе расскажу. Но не сейчас, милая. Пожалуйста, доверься мне.

Мейра хотела задать ещё больше вопросов, но вид матери, её усталость и слёзы остановили её. Она просто кивнула, чувствуя, что разговор завершён, но ответы на вопросы остались где-то далеко.

— Ладно, — тихо сказала она. — Поговорим позже.

Инесса кивнула, а Мейра, не сказав больше ни слова, медленно вышла из комнаты, оставляя маму наедине с её воспоминаниями.

Читать далее. Глава 7. Тревожное чувство

-9