Найти тему
Alterlit Creative Group™

Где мало слов, там вес они имеют…

Простите, но сегодня снова про «Вишневый сад». Да, я не раз уже рассказывал о постановках чеховского шедевра, которому в этом году стукнуло 120 лет и от которого многочисленные интерпретаторы не оставили уже живого места и камня на камне (вот один из текстов: https://alterlit.ru/post/27565/) и, возможно, надоел вам хуже горькой редьки.

Сцены из спектакля «Чеховъ. Вишневый садъ. Нет слов!»
Сцены из спектакля «Чеховъ. Вишневый садъ. Нет слов!»

Но что делать: театры продолжают и продолжают обращаться к великой пьесе. Версия, предложенная на днях маститым Сергеем Женовачем, худруком столичной Студии театрального искусства (СТИ), оказалась небесспорной и довольно любопытной. К тому же, в ней занят один из самых популярных артистов страны. А потому — снова про «Вишневый сад».

Сцены из спектакля «Чеховъ. Вишневый садъ. Нет слов!»
Сцены из спектакля «Чеховъ. Вишневый садъ. Нет слов!»

Когда режиссер только анонсировал, что собирается ставить хрестоматийное произведение, он пояснил: «Это не пьеса Чехова, а сочинение Сергея Женовача и Александра Боровского по мотивам пьесы „Вишневый сад“, надеемся, открывающее новые повороты в знакомой нам всем истории. Хочется, чтобы она прозвучала с неожиданной и пронзительной стороны».

Сцены из спектакля «Чеховъ. Вишневый садъ. Нет слов!»
Сцены из спектакля «Чеховъ. Вишневый садъ. Нет слов!»

Публика замерла в предвкушении… И вот на афише СТИ появилась новая строчка: «Чеховъ. Вишневый садъ. Нет слов!».

Сперва театралы наивно подумали, что слов в спектакле вообще не будет. А что, ведь поставил же в новосибирском театре «Красный факел» Тимофей Кулябин «Трех сестер» на языке глухих. Артисты жестикулировали, а их реплики шли титрами. Оригинально!

Сцены из спектакля «Чеховъ. Вишневый садъ. Нет слов!»
Сцены из спектакля «Чеховъ. Вишневый садъ. Нет слов!»

К тому же, 67-летний Женовач, имеющий репутацию традиционалиста и верного адепта русского психологического театра, в последнее время — седина в бороду, бес в ребро! — вдруг увлекся экспериментами. К примеру, в качестве места действия гоголевского «Ревизора» он выбрал сауну, на сцене был устроен натуральный бассейн с водой, в который регулярно окунались все персонажи (я писал об этом спектакле — https://alterlit.ru/post/42488/). Увы, сверкание голыми частями тела не спасло зрелище от монотонности и скуки…

Но вернемся к «Вишневому саду».

Как оказалось, Женовач и его постоянный соавтор, сценограф Боровский несколько преувеличили свою роль сочинителей (не хочется думать, что ради гонорара). Они просто-напросто сократили оригинальный текст, примерно на две трети, выкинули из списка персонажей помещика Симеонова-Пищикова и прохожего, не говоря уже про бессловесных начальника станции и почтового чиновника. Кое-где переписали реплики своими словами (понятно, что у Чехова сказано лучше). А по сути — довольно хаотично вырубили пьесу, точно как Лопахин предлагает вырубить старый сад, разбить землю на участки и сдавать дачникам. Действующие лица здесь выразительно молчат или бросают скупые реплики. Мол, и так всё понятно: имение обречено, будет продано на торгах за долги, а в доме повешенного, как известно, не говорят о веревке…

Сцены из спектакля «Чеховъ. Вишневый садъ. Нет слов!»
Сцены из спектакля «Чеховъ. Вишневый садъ. Нет слов!»

Нет, этот спектакль весьма интересно смотреть тем, кто, как автор этих строк, знает пьесу почти наизусть. Но если вы забыли who is who, то мало что поймете в причинно-следственных связях и в отношениях персонажей. Многим из действующих лиц, к примеру, Гаеву (отличный артист Алексей Вертков), Пете Трофимову (Александр Медведев) или Шарлотте (Мария Корытова) по сути и нечего играть. Никаких монологов про многоуважаемый шкаф или реплик про собачку, которая «и орехи кушает»!

Да и Раневской (Ольга Калашникова), главной героине, развернуться особого негде. Разве что художник придумал ей нелепые «парижские» туалеты — огромную шляпу и пальто с лисой, а режиссер заставил женщину истерично кричать, вспоминая маленького сына, утонувшего когда-то в здешней реке… В общем, все либо молчат о своих проблемах, либо намекают на них. И в какие-то мгновения эта тишина оглушает, а в какие-то вгоняет в сон…

Сценография спектакля лаконична: много чемоданов, сундуков и шляпных коробок, которые сперва выносят на сцену — барыня приехала, а в финале молча уносят через весь зал молодые артисты. Это своего рода их «кушать подано».

Сцены из спектакля «Чеховъ. Вишневый садъ. Нет слов!»
Сцены из спектакля «Чеховъ. Вишневый садъ. Нет слов!»

Для массовой публики, если это определение в принципе применимо к эстетскому СТИ, главная приманка — Иван Янковский в роли Лопахина. Режиссер решил, что Лопахин — самоуверенный нарцисс. А потому молодой купец чувствует себя королем жизни, этаким «царем горы» — желая выступить, забирается на чемоданы. Общаться с ним ни Раневская, ни прочие не горят желанием, несмотря на всё обаяние, которым представитель знаменитой актерской династии одарил своего Ермолая Алексеевича. Назвать Лопахина добрым, умным и самокритичным, а таким он выведен у Чехова, язык не повернется. И зачем он купил вишневый сад — непонятно…

Если помните, 17-летняя Аня, дочь Раневской, самая юная героиня, бросает в пьесе такие слова: «Отчего я уже не люблю вишневого сада, как прежде. Я любила его так нежно, мне казалось, на земле нет лучше места, как наш сад». А вот не повторю их вслед за ней! Я по-прежнему люблю «Вишневый сад» и буду ждать новых версий.

Влад Васюхин для сайта Альтерлит

Наш канал в Телеграм