Найти тему
КОСМОС

Почему христиане ошибались насчёт ада

Когда я рос в консервативной евангельской церкви, меня учили, что ад — это вполне реальное место вечных осознанных мучений, куда отправляются те, кто отказался верить в Иисуса, чтобы страдать там вечно в озере огня. Послание было ясным: верь в правильные вещи, следуй правильным путём или столкнись с невообразимой болью. Проповеди, уроки воскресной школы и встречи молодёжной группы постоянно подкрепляли эту идею — ад был не просто метафорой; это была пугающая реальность, нависшая над каждым решением.

Страх перед адом сильно влиял на мою раннюю веру. Дело было не в любви к Богу или стремлении к добру. Всё сводилось к избеганию наказания. Честно говоря, когда я стал «христианином» в шесть лет, единственной причиной для этого было желание избежать ада. С того момента я жил в постоянной тревоге: достаточно ли я спасён? Достаточно ли я верю? Что, если у меня появятся сомнения? Что, если я согрешу?

Однако, повзрослев, я начал задаваться вопросами о той картине, которую мне внушали всю жизнь. Я начал задумываться, почему любящий Бог создал место вечных мучений для людей, которые, по причинам, не зависящим от них, не смогли соответствовать узкому пути, который мне преподали. А как насчёт людей, рождённых в других верованиях, или тех, кто никогда не слышал о Иисусе? Как насчёт тех, кто испытывает трудности с верой или чья жизнь была полна травм и сомнений? Казалось жестоким считать, что эти люди будут страдать вечно только потому, что не верили определённым образом.

Я также начал замечать, как страх управлял теми учениями об аде, которые я получил. Угроза вечного наказания использовалась как инструмент для контроля поведения и поддержания дисциплины. Вера становилась чем-то вроде сделки: верь в Иисуса, чтобы избежать последствий неверия в Иисуса. Это просто не соответствовало образу Бога, который должен был быть любящим и справедливым.

В конечном итоге, после долгих исследований, я отказался от идеи вечных осознанных мучений в моей системе верований. Я всё ещё христианин, но нахожу, что идея о том, что якобы любящий Бог будет обрекать людей на бесконечные страдания за конечные ошибки, полностью противоречит посланию о милости, прощении и искуплении, которое я вижу в Библии.

Конечно, другие читают Библию и видят того гневного Бога, с которым я вырос, и каким-то образом могут примирить этот образ со своей верой. Они видят карающего, мстительного Бога как необходимую часть истории — Бога, который требует справедливости через наказание и которого нужно бояться, чтобы уважать.

Но при этом Бог не выглядит очень любящим.

Когда я написал недавнюю статью, оспаривающую одержимость церкви вечным наказанием, меня встретили комментарии от нескольких читателей, которые скорее поверят, что их «любящий Бог» также является Богом неумолимого вечного гнева.

Например, вот такой комментарий:

Источник: От страха к любви: оспаривание одержимости церкви адом (автор)
Источник: От страха к любви: оспаривание одержимости церкви адом (автор)

"Ух ты! На всякий случай, Иисус ни разу не использовал слов «озеро огня» в Евангелиях. Ни разу. Ни в одном переводе Библии. Но давайте не позволим фактам мешать нашей ужасной теологии."

Этот комментарий должен был сказать: "Очевидно, что моя интерпретация слов Иисуса — одна из ваших «любимых ненавистей»."

И он был бы прав.

Меня действительно раздражает, когда люди представляют Бога как мстительного, нарциссического, социопатического, мелочного тирана, который только и ждёт, чтобы метнуть молнии в каждого, кто осмелится поступить неправильно!

Однако, ради моего читателя, я объясню, почему я не верю в версию ада, где мучения длятся вечно. И я сделаю это с помощью его любимого инструмента: самой Библии.

Поехали!

Что конкретно говорит Библия об аде?

Начнём с Ветхого Завета. Знали ли вы, что концепция «ада» и посмертных страданий отсутствует в Ветхом Завете? Но вместо того чтобы просто верить мне на слово, я рассмотрю каждое упоминание об аде в Ветхом Завете и объясню, как оно было истолковано неправильно.

Достаточно сказать, что если бы избегание ада было важной частью послания о спасении, то Бог наверняка упомянул бы об этом предкам нашей веры. Однако, ничто подобное «вечному озеру огня» не упоминается в историях об Адаме и Еве, Ное, Аврааме, Иове, Моисее, Давиде, Соломоне или Данииле (который много писал о «конце времён»). Даже худших грешников в Ветхом Завете не предупреждали о такой судьбе. На самом деле, не было ни одного предупреждения о необходимости раскаяться, чтобы избежать страданий после смерти — будь то вечных или временных. В Ветхом Завете призывы к покаянию всегда касались избежания страданий в этой жизни — здесь и сейчас.

Прежде чем мы углубимся в Библию, важно заложить основу, разобрав четыре ключевых термина, которые будут важны для понимания этой темы. Оставайтесь со мной, это будет полезно!

  1. Шеол (еврейское слово) означает «могила», а не «ад».
  2. Аид (греческое слово) также означает «могила», а не «ад».
  3. Тартар в греческой мифологии был частью Аида и не был вечным или предназначенным для человеческих душ.
  4. Геенна — это реальное место в Израиле, долина за стенами Иерусалима, где сжигали мусор.

Когда в Библии упоминается ад, в оригинале использовались одно из этих четырёх слов: Шеол, Аид, Тартар или Геенна. Теперь давайте рассмотрим каждое упоминание «ада» в Ветхом Завете:

  • Второзаконие 32:22: «Ибо огонь возгорелся в гневе Моем, будет гореть до преисподней, и пожрёт землю и плоды её, и воспламенит основания гор».
    В оригинале слово «ад» здесь —
    Шеол, что означает «могила».
  • 2 Царств 22:6: «Сети ада окружили меня, петли смерти охватили меня».
    Слово «ад» в оригинале —
    Шеол, что означает «могила».
  • Иов 11:8: «Она высока, как небо; что можешь сделать? Глубже преисподней; что можешь узнать?»
    Слово «ад» в оригинале —
    Шеол, что означает «могила».
  • Иов 26:6: «Преисподняя обнажена перед Ним, и нет покрывала от погибели».
    Слово «ад» в оригинале —
    Шеол, что означает «могила».
  • Псалом 9:17: «Да обратятся нечестивые в ад, все народы, забывающие Бога».
    Слово «ад» в оригинале —
    Шеол, что означает «могила».
  • Псалом 16:10: «Ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тление».
    Слово «ад» в оригинале —
    Шеол, что означает «могила».
  • Псалом 18:5: «Сети ада окружили меня, и сети смерти охватили меня».
    Слово «ад» в оригинале —
    Шеол, что означает «могила».
  • Псалом 55:15: «Да нападёт на них смерть; да сойдут они живыми в ад, ибо злодейство в жилищах их, внутри их».
    Слово «ад» в оригинале —
    Шеол, что означает «могила».
  • Псалом 86:13: «Ибо велика милость Твоя ко мне, и Ты избавил душу мою от ада преисподнего».
    Слово «ад» в оригинале —
    Шеол, что означает «могила».
  • Псалом 116:3: «Объяли меня болезни смертные, и муки адовы нашли меня; скорбь и горе я нашёл».
    Слово «ад» в оригинале —
    Шеол, что означает «могила».
  • Псалом 139:8: «Взойду ли на небо — Ты там; сойду ли в ад — и там Ты».
    Слово «ад» в оригинале —
    Шеол, что означает «могила».
  • Притчи 5:5: «Ноги её нисходят к смерти, шаги её достигают ада».
    Слово «ад» в оригинале —
    Шеол, что означает «могила».
  • Притчи 7:27: «Дом её — пути в ад, нисходящие во внутренние комнаты смерти».
    Слово «ад» в оригинале —
    Шеол, что означает «могила».
  • Притчи 9:18: «Но он не знает, что мёртвые там, и что в глубинах ада гости её».
    Слово «ад» в оригинале —
    Шеол, что означает «могила».
  • Притчи 15:11: «Ад и погибель открыты пред Господом, тем более сердца сынов человеческих».
    Слово «ад» в оригинале —
    Шеол, что означает «могила».
  • Притчи 15:24: «Путь жизни мудрого вверх, чтобы уклониться от ада внизу».
    Слово «ад» в оригинале —
    Шеол, что означает «могила».
  • Притчи 23:14: «Ты накажешь его розгой, и спасёшь душу его от ада».
    Слово «ад» в оригинале —
    Шеол, что означает «могила».
  • Притчи 27:20: «Ад и погибель ненасытны, так ненасытны и очи человеческие».
    Слово «ад» в оригинале —
    Шеол, что означает «могила».
  • Исайя 5:14: «Посему расширился ад, и без меры раскрыла уста свои; и сойдет слава их и многолюдство их и богатство их и веселящиеся в неё».
    Слово «ад» в оригинале —
    Шеол, что означает «могила».
  • Исайя 14:9: «Ад из недр своих приходит в движение ради тебя, навстречу твоему пришествию; он пробуждает для тебя мёртвых, всех вождей земли; он поднимает всех царей народов с престолов их».
    Слово «ад» в оригинале —
    Шеол, что означает «могила».
  • Исайя 14:15: «Но ты низвержен в ад, в глубины преисподней».
    Слово «ад» в оригинале —
    Шеол, что означает «могила».
  • Исайя 28:15: «Так как вы сказали: заключили мы завет с смертью, и с преисподней сделали соглашение; когда пойдет бич потопляющий, он не дойдет до нас, потому что ложь сделали мы убежищем своим, и обманом прикрылись».
    Слово «ад» в оригинале —
    Шеол, что означает «могила».
  • Исайя 28:18: «И завет ваш со смертью рушится, и соглашение ваше с преисподней не устоит; когда пойдет бич потопляющий, вы будете попраны им».
    Слово «ад» в оригинале —
    Шеол, что означает «могила».
  • Исайя 57:9: «Ты шла к царю с благовониями, и умножала масти твои, и посылала послов твоих далеко, и унижалась до ада».
    Слово «ад» в оригинале —
    Шеол, что означает «могила».
  • Иезекииль 31:16: «От звука падения его я привел в трепет народы, когда низвёл его в ад с нисходящими в могилу, и все дерева Едема, отборные и лучшие Ливана, все, пьющие воду, утешились в преисподней».
    Слово «ад» в оригинале —
    Шеол, что означает «могила».
  • Иезекииль 31:17: «И они также с ним низошли в ад к убитым мечом, и сила его была в тени его, среди народов».
    Слово «ад» в оригинале —
    Шеол, что означает «могила».
  • Иезекииль 32:21: «В аду скажут ему могучие из среды сильных: с помощниками его сойдут и лягут воины, поражённые мечом».
    Слово «ад» в оригинале —
    Шеол, что означает «могила».
  • Иезекииль 32:27: «И они не лягут с падшими из необрезанных, которые сошли в ад с оружием своим и положили мечи свои под головы свои, и беззакония их на костях их, хотя они были ужасом сильных в земле живых».
    Слово «ад» в оригинале —
    Шеол, что означает «могила».
  • Амос 9:2: «Хотя бы копали они в ад, и оттуда рука Моя возьмёт их; хотя бы восходили на небо, и оттуда Я свергну их».
    Слово «ад» в оригинале —
    Шеол, что означает «могила».
  • Иона 2:2: «И сказал: я воззвал к Господу моему в скорби моей, и Он услышал меня; из чрева ада я возопил, и Ты услышал голос мой».
    Слово «ад» в оригинале —
    Шеол, что означает «могила».
  • Аввакум 2:5: «Ибо как вино обманчиво, так и гордость человека; он не унимается, как преисподняя, и как смерть, и не насытится, и соберёт к себе все народы, и захватит себе всех людей».
    Слово «ад» в оригинале —
    Шеол, что означает «могила».

Итак, что вы замечаете?

Каждое упоминание «ада» в Ветхом Завете исходит от оригинального еврейского слова Шеол, что означает «могила» или «место смерти». Ничего о огне, наказаниях или вечных мучениях.

Другое, на что я хочу обратить ваше внимание, — это то, что во всех моих ссылках выше я использовал версию Библии короля Иакова. Почему это важно? Дело в том, что переводчики Библии осознали проблему этого небольшого перевода слова «ад», и после версии короля Иакова они полностью убрали это слово из Ветхого Завета.

Верно, в более поздних переводах вы не найдете слово «ад» нигде в Ветхом Завете.

Оно встречается ноль раз.

Совсем.

Как насчёт Нового Завета?

Я уже слышу, как мои друзья-консерваторы, собирая камни, готовятся вытащить меня за пределы деревни для публичной казни. «Да», — слышу я их, — «но Иисус постоянно говорил об аде!»

Так ли это?

Давайте рассмотрим все упоминания об «аде» в Новом Завете, учитывая четыре определения, которые мы рассмотрели ранее: Шеол, Аид, Тартар и Геенна.

  • Матфея 5:22: «А Я говорю вам, что всякий, кто гневается на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: "рака", подлежит синедриону; а кто скажет: "безумный", подлежит геенне огненной».
    В оригинале слово «ад» —
    Геенна, что относится к буквальной долине за Иерусалимом, где сжигали мусор.
  • Матфея 5:29: «Если правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя: ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не всё тело твое было ввержено в геенну».
    В оригинале слово «ад» —
    Геенна, то же самое место.
  • Матфея 5:30: «И если правая рука твоя соблазняет тебя, отсеки её и брось от себя: ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не всё тело твоё было ввержено в геенну».
    Слово «ад» —
    Геенна, долина за Иерусалимом.
  • Матфея 10:28: «И не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить; а бойтесь более Того, Кто может и душу и тело погубить в геенне».
    Слово «ад» —
    Геенна, снова реальное место.
  • Матфея 11:23: «И ты, Капернаум, до неба вознёсшийся, до ада низвергнешься; ибо если бы в Содоме явлены были силы, явленные в тебе, то он оставался бы до сего дня».
    Слово «ад» —
    Аид, что означает «могила».
  • Матфея 16:18: «И Я говорю тебе: ты Пётр, и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют её».
    Слово «ад» —
    Аид, что означает «могила».
  • Матфея 18:9: «И если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя; лучше тебе с одним глазом войти в жизнь, нежели с двумя глазами быть вверженным в геенну огненную».
    Слово «ад» —
    Геенна, реальная долина.
  • Матфея 23:15: «Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что обходите море и сушу, дабы обратить хотя бы одного, и, когда это случится, делаете его сыном геенны вдвое худшим вас».
    Слово «ад» —
    Геенна, реальное место.
  • Матфея 23:33: «Змии, порождения ехидны! Как убежите вы от осуждения в геенну?»
    Слово «ад» —
    Геенна, снова долина.
  • Марк 9:43: «Если соблазняет тебя рука твоя, отсеки её: лучше тебе войти в жизнь увечным, нежели с двумя руками идти в геенну, в огонь неугасимый».
    Слово «ад» —
    Геенна, реальная долина.
  • Марк 9:45: «И если нога твоя соблазняет тебя, отсеки её: лучше тебе войти в жизнь хромым, нежели с двумя ногами быть вверженным в геенну».
    Слово «ад» —
    Геенна.
  • Марк 9:47: «Если глаз твой соблазняет тебя, вырви его: лучше тебе с одним глазом войти в Царство Божие, нежели с двумя глазами быть вверженным в геенну, где червь их не умирает и огонь не угасает».
    Слово «ад» —
    Геенна.
  • Луки 10:15: «И ты, Капернаум, до неба вознёсшийся, до ада низвергнешься».
    Слово «ад» —
    Аид, что означает «могила».
  • Луки 12:5: «Но скажу вам, кого бояться: бойтесь Того, Кто, убив, может ввергнуть в геенну; ей говорю вам, того бойтесь».
    Слово «ад» —
    Геенна.
  • Луки 16:23: «И в аде, будучи в мучениях, он поднял глаза свои, увидел Авраама и Лазаря на лоне его».
    Слово «ад» —
    Аид, что означает «могила».
  • Деяния 2:27: «Ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь Святому Твоему увидеть тление».
    Слово «ад» —
    Аид, что означает «могила».
  • Деяния 2:31: «Предвидя это, он сказал о воскресении Христа, что душа Его не оставлена в аде, и плоть Его не видела тления».
    Слово «ад» —
    Аид, что означает «могила».
  • Иакова 3:6: «И язык — огонь, украшение неправды; язык в таком положении находится между членами нашими, что оскверняет всё тело и воспаляет круг жизни, будучи сам воспаляем от геенны».
    Слово «ад» —
    Геенна, долина.
  • 2 Петра 2:4: «Ибо если Бог ангелов, согрешивших, не пощадил, но, связав узами адского мрака, предал блюсти на суд для наказания».
    Слово «ад» —
    Тартар, часть Аида в греческой мифологии.
  • Откровение 1:18: «И живой; и был мертв, и се, жив во веки веков, аминь; и имею ключи ада и смерти».
    Слово «ад» —
    Аид, что означает «могила».
  • Откровение 6:8: «И я взглянул, и вот конь бледный, и на нём всадник, которому имя смерть; и ад следовал за ним; и дана ему власть над четвертою частью земли — убивать мечом и голодом, и мором, и зверями земными».
    Слово «ад» —
    Аид, что означает «могила».
  • Откровение 20:13: «Море отдало мёртвых, бывших в нём, и смерть и ад отдали мёртвых, которые были в них; и судим был каждый по делам своим».
    Слово «ад» —
    Аид, что означает «могила».

Итак, что мы видим?

Большинство упоминаний «ада» в Новом Завете не касается вечных мучений, а скорее указывает на последствия наших поступков в этой жизни и моральное и духовное разложение, когда мы отклоняемся от жизни в любви и справедливости. Геенна, например, была реальным местом, связанным с мусором и разрушением, а не с отдалённым царством бесконечных страданий. Образ ада в Новом Завете часто отражает предупреждение о последствиях безнравственной жизни, а не детальное описание вечного наказания.

И, кстати, когда Иисус говорит об аде, его слова часто обращены к религиозным лидерам.

Так что же такое озеро огня?

Исходя из всего этого, вы, возможно, задаётесь вопросом, откуда же мой читатель взял термин «озеро огня» и почему он неправильно приписал его Иисусу. Оказывается, Библия действительно упоминает «озеро огня» несколько раз, в основном в книге Откровение.

Давайте взглянем на них. Концепция «озера огня» часто связывается с последним судом и окончательной судьбой зла. Например, в Откровении 20:15 говорится: «И кто не был записан в книге жизни, тот был брошен в озеро огненное».

Это действительно звучит как ад, не так ли?

Но прежде чем делать выводы, давайте рассмотрим это глубже. Прежде всего, важно понимать, что образы в Откровении крайне символичны. Озеро огня изображается как окончательная судьба сил, противостоящих Богу, включая смерть и сам ад. В Откровении 20:14 говорится: «И смерть и ад повержены в озеро огненное. Это смерть вторая». Эта фраза «вторая смерть» указывает скорее на окончательный и полный конец, а не на вечное состояние мучений.

Озеро огня может рассматриваться как метафора окончательного конца всего, что отделяет нас от любви и справедливости Бога. Это очищающий огонь, уничтожающий всё, что вредит и развращает. В таком свете это не столько место вечных наказаний, сколько символ конца всего, что препятствует божественной любви.

Итак, хотя этот образ может показаться пугающим, он указывает на обнадёживающий вывод: конец страданий и разделения, обновление всего сущего и начало правления божественной любви.

И последнее

И в завершение, я хотел бы добавить ещё одно доказательство, опровергающее традиционное евангельское понимание ада. Оно исходит от ранних христиан.

На протяжении первых пятисот лет христианской истории доктрина всеобщего спасения была преобладающей среди христиан. То есть, христиане верили, что спасение в конечном итоге придёт ко всем.

Что же произошло через 500 лет после появления христианства?

Теологический ландшафт начал меняться. Восход августинизма, с его акцентом на первородный грех и предопределение, ознаменовал переломный момент. Идеи Августина о человеческой порочности и необходимости божественной благодати для преодоления греха начали перестраивать христианскую мысль. Его взгляды на предопределение ввели более исключительную концепцию спасения, согласно которой не все будут удостоены вечной жизни.

Это было печальное изменение направления.

Вы можете верить, во что хотите, но я придерживаюсь раннехристианского убеждения, что в конце концов все будут спасены. В конце концов, это было общим пониманием до тех пор, пока империя не взяла в свои руки христианство. И в Библии нет ничего, что убедило бы меня, что любовь не искупит нас всех в конце концов.