И ещё 7 занятных фактов со съёмок этого необычного фильма не для всех. Свои впечатления, по традиции, распишу в конце, а пока... Итак, поехали! Местные полицейские неоднократно угрожали съёмочной группе арестам (во время съёмок в метро или на перекрестке Сибуя, например). Я не очень знаком с Японией с этой точки зрения, но, судя по многочисленным записям путешественников, вас серьёзно могут тормознуть по указанному поводу. Многие сцены были описаны в общих чертах, порой даже без кусков диалога, оставляя актёрам возможность для импровизации. Кстати, отчасти из-за этого Роль Боба изначально писалась под Билла Мюррея и София Коппола (да-да), режиссёр, позже говорила, что если бы актёр отказался, то она в целом не стала бы снимать фильм (удобно говорить позже). Тем не менее, до Мюррея дотянуться на самом деле нелегко: актёр известен тем, что у него нет свиты (в частности агента, что отчасти разгребает орг. моменты). Госпожа Коппола буквально оборвала добытый телефон Мюррея, когда актёр дал
«Lost in Translation». Что Билл Мюррей прошептал Скарлетт Йоханссон в конце?
26 сентября 202426 сен 2024
1046
3 мин