Воспоминания ветерана
Написать эти воспоминания я решил, прочитав статью уважаемого мной писателя и общественного деятеля Захара Прилепина : « Вся эта история с безапелляционной подменой языка началась не вчера «.
Речь в публикации пойдёт о моей родной сестре по имени Алла, к сожалению, ушедшей от нас ещё в начале двухтысячных годов.
Родилась Алла в ноябре 1941 года в оккупированном немецкими фашистами Харькове, в школу пошла уже после освобождения города.
Ещё в школе проявила недюженные способности к математическим
наукам и по окончании школы поступила на математический факультет Харьковского университета, который блестяще закончила. Администрация факультета сразу после выпуска предложила ей должность преподавателя высшей математики в университете. Она с радостью согласилась.
Первые несколько лет преподавательской работы прошли достаточно
успешно как в производственной деятельности, так и в личной жизни.
Сестра вышла замуж, родила двух детей, новой семье выделили двухкомнатную квартиру в новостройке, смогли купить подержанный «Москвич». Горизонты отдыха расширились, Однако денег не хватало, ей
пришлось взять подработку в харьковской военной академии и даже
заняться репетиторством. Причиной систематической нехватки средств явилось растущее пристрастие мужа к спиртному. Через некоторое время муж ушёл из семьи и дальше никакой поддержки от него не было.
До середины восьмидесятых годов прошлого века сестра с помощью родителей справлялась с воспитанием детей и своей работой. Однако вскоре
по окончании учебного года и перед каникулами её пригласили в деканат и сообщили, что с нового учебного года она должна преподавать студентам высшую математику на украинском языке. Это распоряжение было воспринято как удар ниже пояса. Дело в том, что родным языком для абсолютного большинства харьковчан всегда был русский. Украинский язык они знали в пределах общения с торговцами на рынке. Но главное заключалось в том, что полностью отсутствовали учебники, учебные пособия и другие необходимые разработки, а также большое число математических терминов на украинском языке. Такую массу учебной литературы было невозможно быстро разработать.
Сестра пыталась вначале разработать некоторые пособия на украинском языке, но вскоре поняла, что это не в её силах. Об этом она сообщила перед началом нового учебного года начальству и была уволена из университета.
Наступил тяжёлый период в жизни семьи моей сестры. Подработки в военной академии и репетиторство не приносили необходимых средств для нормальной жизни и воспитания подрастающих детей. Однако сестра была гордым человеком, все невзгоды переживала внутри себя и никогда о них не распространялась. У неё всегда всё было хорошо. Такие тяжёлые переживания привели к онкологическому заболеванию, которое она скрывала. Через несколько лет сестра скончалась.
Так печально закончились хождения по языковым мукам русскоязычного преподавателя высшей математики ещё в Советской Украине. То есть зачатки русофобии появились задолго до современной Украины.