Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Авдотья Шубина

Грибной экспресс: приключение с сюрпризом

Когда мама предложила мне поехать за грибами с родственниками, я была уверена, что это её очередной план "приблизить меня к природе", но всякий раз такие попытки заканчивались провалом. Мне и на пикник-то выехать – это уже подвиг, а тут лес, грибы, и, конечно, комары размером с маленькие самолёты. Но мама с её непробиваемым "это полезно для души и тела" победила. Так что в субботу я, с корзинкой в руках и мрачным настроением, оказалась в лесу. С нами были моя двоюродная сестра Лена — мастер грибного сбора и по совместительству главный любитель природы в семье, и тётя Таня — эксперт по лисичкам и прочим лесным деликатесам. Я же была как инородное тело среди всего этого грибного царства. Для меня грибы делились на три категории: шампиньоны, которые я видела в супермаркете, поганки (знаю только потому, что они ядовитые), и… всё остальное, что выглядит как гриб. Лена, разумеется, сразу устремилась в чащу, будто её подогнали на охоту за сокровищами. А я медленно побрела за ней, надеясь

Когда мама предложила мне поехать за грибами с родственниками, я была уверена, что это её очередной план "приблизить меня к природе", но всякий раз такие попытки заканчивались провалом. Мне и на пикник-то выехать – это уже подвиг, а тут лес, грибы, и, конечно, комары размером с маленькие самолёты. Но мама с её непробиваемым "это полезно для души и тела" победила. Так что в субботу я, с корзинкой в руках и мрачным настроением, оказалась в лесу.

С нами были моя двоюродная сестра Лена — мастер грибного сбора и по совместительству главный любитель природы в семье, и тётя Таня — эксперт по лисичкам и прочим лесным деликатесам. Я же была как инородное тело среди всего этого грибного царства. Для меня грибы делились на три категории: шампиньоны, которые я видела в супермаркете, поганки (знаю только потому, что они ядовитые), и… всё остальное, что выглядит как гриб.

Лена, разумеется, сразу устремилась в чащу, будто её подогнали на охоту за сокровищами. А я медленно побрела за ней, надеясь не умереть от скуки и не встретить кабанов (или кто там ещё обитает в этих местах?). В какой-то момент я услышала шорох, и тут моя фантазия разыгралась на полную катушку.

"Змея! Я точно видела змею!" — закричала я, подскочив на месте. Глаза округлились, а сердце чуть не выпрыгнуло из груди.

Родственники остановились, Лена побежала ко мне. Она, кстати, выглядела так, будто уже готова была спасать меня от коварного удара в шею. Мы с сестрой одновременно посмотрели вниз, и… конечно же, это была просто коряга. Обычная, чёрт побери, коряга.

— О, боже, — сказала Лена, пытаясь скрыть улыбку. — Мы будем вспоминать это на семейных ужинах вечно.

Мама заулыбалась: "Природа тебя точно любит. Даже змей для тебя в коряги превращает!"

Я засмеялась, хотя в душе хотелось провалиться сквозь землю. Но ведь главное — живы! Ладно, пошли дальше. Возможно, удастся хотя бы что-то найти.

Через несколько часов блужданий по лесу и тщетных попыток отличить грибы от всего остального (да, я снова спутала несколько шишек с чем-то грибоподобным), я вдруг увидела огромный белый гриб! Настоящий! Сама нашла, и никто не помогал! Моё лицо сияло гордостью, когда я поднимала его над головой, как трофей.

— Смотрите, гриб! — закричала я.

Все родственники обернулись, включая Лену, у которой корзина уже напоминала выставку диковин, и посмотрели на меня с удивлением. Даже мама не смогла скрыть восторженного возгласа.

На этом моя "грибная" миссия была выполнена, и мы направились домой. И тут началась вторая часть нашего приключения. На обратном пути мы встретили дедушку нашего соседа, Василия Петровича. Он стоял на краю леса и о чём-то увлечённо беседовал с молодым человеком, которого я раньше не видела.

— Привет, соседи! — весело крикнул он, увидев нас. — Знакомьтесь, это мой внук, Игорь. Он приехал помогать мне на даче. А вы что, с грибами?

Внук, на вид симпатичный и… ну, очень симпатичный, смущённо улыбнулся. Оказалось, что он так же, как и я, не разбирается в грибах, но приехал "осваивать деревенскую жизнь", что, по его словам, включало в себя сбор урожая, прогулки по лесу и попытки не заблудиться.

— В грибах не разбираюсь, но надеюсь научиться, — признался Игорь, а его взгляд встретился с моим.

— О, я тебя понимаю, — усмехнулась я. — Сегодня уже успела принять корягу за змею.

— Серьёзно? — его смех прозвучал заразительно, и я даже сама начала смеяться. — Ну что ж, буду знать, кого спрашивать, если увижу подозрительную ветку.

Мы все вместе посмеялись, и в тот момент я поймала себя на мысли, что поездка за грибами оказалась не такой уж плохой. Более того, Игорь оказался настолько интересным собеседником, что я даже начала думать, что частые поездки на дачу теперь будут вполне приятными.

— Ну, теперь у меня будет повод почаще приезжать, — сказал Игорь, всё ещё смеясь.

— О да, я тоже как-то полюбила природу, — ответила я, улыбаясь.

Кто бы мог подумать, что поход за грибами не только научит меня отличать ветки от змей, но и подарит новый интерес к дачным поездкам…