Странный вопрос в заголовке, не правда ли? Очевидно же, что в песне “Michelle” Пол МакКартни обращается к девушке. Откуда же возникло предположение, что это мог быть мужчина? Вроде сэр Пол ни в чем таком замечен не был, и с женщинами у него все в порядке. Все дело в тексте и в восприятии этого имени разными культурами. Если вы, уважаемые читатели, видели фильм “Хэнкок” с Уиллом Смитом в главной роли, то, возможно, обратили внимание на фразу мальчика Эрона, сына главного героя. К нему приставал соседский хулиган, которого звали Мишель. Отвечая на вопрос как зовут противного соседа, Эрон говорит: “Michel. But not like a girl's name. It's French”, то есть “Его зовут Мишель, но это не женское имя. Оно французское”. Действительно, в англоязычных странах так называют только женщин. Для мужчины есть имя Майкл или Майк. Но во Франции куда больше Мишелей-мужчин, чем женщин. Поэтому любой француз может задать вполне резонный вопрос: что это за Мишель такой, о котором поется в песне? Точнее, о