Как ни странно, но отчего-то по "ностальгии" показали легендарную драму "Касабланка" с синхронным переводом легендарного Михалёва. Я с 80-х обожал его, ни на кого не похожий мягко-лукавый голос, но в этой знаменитой картине 1942 года... Алексей Михайлович, увы, не впечатляет. Вот, помню как лет 35 тому назад мы смотрели фильм "Совершенно секретно", то здесь этот затейливый выдумщик был просто потрясающе хорош. Вообще, как-то так получилось, что тогдашним любителям видеосалонов был более знаком Леонид Володарский, радовавший зрителей своим особенным "носовым" звучанием. Доходило до того, что многие поклонники его переводов считали, что Леонид Вениаминович, таясь, специально зажимает нос прищепкой. Однако, в действительности во всём была виновата травма, полученная в одной из драк. Кстати, Михалёв так и не успел поработать над тарантиновским "Криминальным чтивом", так как именно в 1994 году он ... . Но помню кассету с отменным переводом Горчакова или Гаврилова, что весьма впечатляло,
И всё-таки уникальному переводчику фильмов Алексею Михалёву больше удавались комедии.
16 сентября 202416 сен 2024
272
1 мин