Найти тему

Краткий словарь питерского языка

Как вы знаете, дорогие друзья, уже чуть больше четырёх лет живу в Северной столице, и уже могу поделиться с вами моим перечнем питерских словечек, которые непонятны были по-началу мне, как москвичу и странных произношений известных слов.
Итак, понеслась, начнём с банальностей:

поребрик = бордюр

поребрик на шоссейно-кольцевой трассе Игора Драйв = поребрик на шоссейно-кольцевой трассе Игора Драйв

булка = белый хлеб

булочка = булка

хлеб = чёрный хлеб

парадная = подъезд

поварёшка = половник

красный гриб = подосиновик

сем = семь

восемь = восемь (а вот сами петербуржцы не могут этого объяснить)

фанэра = фанера

кипяток = не холодная вода, которая когда то давно или недавно вскипела

кура = курица

шаверма = шаурма (по это уже совсем не смешно, согласен)

бадлон = водолазка

греча = гречка

трубка = мобильный телефон

пышка = пончик