В русском языке есть много глаголов для обозначения, казалось бы, одного и того же действия. Например, слова “видеть”, “глядеть” или “смотреть”. Но у каждого слова разный смысл и употреблять их следует в определенном контексте. Такие же слова есть и в английском языке и важно понимать разницу между ними.
В статье разберём разницу между основными значениями глаголов look, see и watch. А также приведём примеры употребления.
Look
Глагол to look означает “смотреть”, “глядеть” на что-то неподвижное. Очень часто употребление этого глагола подразумевает, что говорящий обращает внимание на какой-то конкретный объект.
- When I finally reached the top I was afraid to look down. - Когда я наконец добрался до вершины, я боялся посмотреть вниз.
- A quick look at Monday's British newspapers shows that there's plenty of interest in foreign news. - Беглый просмотр британских газет за понедельник показывает, что интерес к зарубежным новостям велик.
- Can you look at my back? I think something's wrong. - Вы можете взглянуть на мою спину? Мне кажется, что-то не так.
See
Глагол to see означает физическую способность видеть что-либо.
- You can't see colours at night. - Ночью цвета не видны.
- She can see, hear, touch and taste. - Она может видеть, слышать, осязать и пробовать на вкус.
A lot of people saw what was happening but did nothing about it. - Многие видели, что происходит, но ничего не предприняли.
Watch
Глагол to watch означает “наблюдать” или “следить за развитием событий”.
- He watched the waiter prepare the coffee he had ordered. - Он наблюдал, как официант готовит заказанный им кофе.
- They spent a great deal of time watching television. - Они проводили много времени за просмотром телевизора.
Chris watched him sipping his brandy. - Крис наблюдал, как он потягивает бренди.
Уверены, что теперь вы без труда сможете разобраться в использовании этих слов и будете грамотно употреблять их в предложениях.