Найти тему
Смотри сам

Значение слова СПАСИБО.

Как только его не объясняют. И делят на части Спас Ибо, и разворачивают как Спаси вас Бог, и упрощают до простого Спасения.

Забывая посмотреть на смысл этого слова. И на разговорные аналоги.

А смысл – подытожить разговор и завершить его. Никто словом Спасибо не начинает предложение, оно не для этого. Его принято ставить в конце, выслушав всё что тебе сказали. И поставить точку, закрыв тему.

И вот, совершенно на поверхности, есть у нас созвучное, немного устаревшее выражение как раз с этим же смыслом. Звучит оно как Упаси Боже. Моя бабушка пользовалась им, это было обычное разговорное выражение. Упаси Боже всегда употреблялось в значении Не дай Бох.

Его используют и сейчас, но похоже для детей это уже анахронизм, который могут скоро вообще забыть. Так может потеряться живая нить речи. Тогда лингвисты смогут без оглядки на логику выводить Спасибо от любых древне-придуманных языков.

Теперь нужно понять эти два слова Упаси и Боже. С Богом будем разбираться в другой раз. А по этому сохранившемуся устаревающему выражению нам очевидно, что У и С являются приставками. У-паси, очевидно от слова Паси, Пасти, могло появиться только в период религиозации и появления понятия Бог, что в слове Спасибо и зафиксировано. Паси как Пассивность.

Получается «Паси нас Бох». При использовании этого слова происходит отказ от собственной воли и отдавание своей судьбы в управление кому-то. Паси нас Бог как тебе нужно и как сам знаешь. Точка. Это как отдать свой голос и право говорить и решать за себя. Стать без-вольным, добровольно и без дополнительных условий.

Как теперь, зная всё это, выражать благодарность???

Ведь слово Благодарю тоже с подвохом. Благо Дарю – а какое и сколько, не указано. Юридически может быть взято любое, сколько угодно, кому надо и когда пожелают. Вы же своё благо подарили, сами сказали! Подарки не принято забирать назад.

Оба эти слова являются так называемыми «словами благо-дарности». Собственно, это очевидно. Они оба для одной цели – отдать то не знаю что, в общем-то что угодно, что оппоненту надо, всё отдать. В смысле подарить.

Вот теперь вопрос. А кому это надо? Чтобы все ежедневно многократно отдавались на волю непонятно чего/кого. И делали бы это автоматически, даже не задумываясь, при этом находясь в положительных эмоциях. Ведь слово – не воробей, вылетит – не поймаешь.

Откуда пошли, как появились эти слова? Неужели народ сам придумал? Если это и правда хорошая идея, наполняться неким благостным чувством и отдавать его в мир, почему мы не используем слова Благонаполняюсь, Благопровожу? Нет, отчего-то только Дарю, то есть отдаю безвозмездно.

И теперь самый главный вопрос - что говорить в ситуации, когда нужно выразить словами свои положительные эмоции в ответ на полученную пользу?

А так и говорить, как есть: Как же я рада что ты мне рассказал, помог, сделал. Это важно для меня, полезно, понравилось. Хорошо что ты рядом. Это бесценно, здорово, исчерпывающе, наглядно, понятно, хорошо или еще как. Я искренне тронута поступком. Вы мне очень помогли. Вы меня выручили. Вы решили мою проблему. Что бы я без вас делала. Вы просто сокровище, в конце концов. Цель - признать конкретную пользу, а не отмахнуться привычным словом.

(Осознанность – это вообще всегда про усилие и концентрацию на здесь и сейчас.)

Главное – дарить конкретное, четко оговоренное благо в виде доброго слова. По ситуации, а не по привычке. Иначе можно снова наобещать и в перспективе даже чего-нибудь лишиться…

Если кто-то «сверху» и смотрят на нас, наверно, уже даже не смеются. Ребята явно всеми руками за наше саморазвитие. Иначе откуда столько очевидных маркеров, провоцирующих включать уже свой мозг? Всё на виду, прямо перед нами, на нашем же языке – буквально. Только мы несколько ленивы, упрямы, и зачастую ведем себя как роботы. Био, разумеется.