Изначально сама идея создания круглошуточного магазина казалась не только чем-то странным, но и нелепым. Такого места, где тебя встретят, обогреют и отпустят в мир с новой шуткой - была сколь уникальной, столь и провокационной. Тогда ещё она только носилась в воздухе, как пряный-пьяный аромат, и была мыслью о русской усадьбе, большой и бесплощадной. Подумать о том, что это будет какой бы то ни было точкой на карте, а уж тем более самой картой для посетителей, было самонадеянно. Но мысль, она ведь уже материальна. Поэтому это пристанище ироничных идей уже существует, хотим мы этого или нет.
Параллельно шла идея круглого здания в форме блина. То ли блинной, то ли этакого культурного места с бумажной продукцией. Крыша планировалась в форме плоского блина больших размеров, напоминая по архитектуре старые заправки или экспериментальные американские дома 60-х. Кстати, одна из моих потенциальных идей фильма состоит в популяризации блина как такового. Конечно, ведь моя фамилия Блинцов и это логично. Хотя, не Блинов. Всегда была такая разница, Блиновы в искусстве есть. Есть артист Блинов, есть даже оператор Блинов. Но не Блинцов. Можете сами посмотреть. Блинцы - более тонкие, как мне объясняли в детстве. Видимо, в деревне их хорошо пекли. Так вот, для удобства - блин. Его все знают. В пору импортозамещения один герой (Виталий Хаев) решает открыть блинную. Потому как блины наряду с борщом и квасом наш гастрокод. И вот он решает сложности на пути открытия своего ресторанчика и добивается его признания. Именно с круглой крышей, напоминающей блин. Такой вот сюжет. Он ещё там должен восклицать в нужный момент со своей хаевской интонацией: "Вот блин!"
Это предишутка, или прешутка. В кино есть такой термин, как прешутинг, т.е. съёмка до съёмки. Тоже символично, что снимать, стрелять и шутить обозначается одним словом. Одним словом, это слово "снять". Как в кино, так и в стрельбе. А в случае с языковой формой это значит "снять с языка". Вот что значит шутка. То есть, то, что многие хотели сказать, но не смогли выразить. ...