«Саламчик мой крашик», — примерно так ты пытаешься общаться с ребенком? Я думаю, что в этом предложении перевод понятен, но никто так не разговаривает. Это даже для детей кринж, а для нас…страшно представить. Давай расскажу про 6 слов, которые ты возможно слышал(а), но не понимаешь их значения. Начнем с самого интересного слово для твоего финансового положения. Оно используется в контексте внутриигровых покупок. Происходит от англ. слова «donate»(пожертвовать). Почему самое интересное? Ну ты же переживаешь, что с ребёнком там что-то может случится в интернете. Поверь, случится в игрушках ничего не может. Он ни с кем плохим общаться не будет. А вот купить в игре что-то может, особенно, если у него есть твоя карта. Поэтому когда ты мельком слышишь что-то типо: «Я думаю задонатить», переводится это как «Я хочу купить что-то в игре». Это будет страшно услышать отцу, у которого есть дочь. Если она себя называет «pick me» или «pick me girl», это значит, что твоя доча любит мужское одобрение
7 подростковых «сленговых» слов, услышав которые стоит поговорить с ребёнком.
15 сентября 202415 сен 2024
26
3 мин