Ну вот и лето практически прошло, халява закончилась, поэтому продолжаем словарно обогащаться с кандибобером
Чуть ранее, обсуждая Пипидастер, мы затронули слово ПЛЮМАЖ.
Как выяснилось, никто, кроме конкретно вот тебя, не знает его значения. Давай вместе поясним для остальных.
Тот, кто сносно учил французский в школе, догадается, что производное - это слово PLUME, что значит ПЕРО.
Плюмаж - это некое украшение из перьев на головном уборе господ, некоторых военных и (па-бам!) лошадей.
Началось все достаточно прозаично: как и морякам прошлых поколений с помпоном на бескозырке, греческим военным задолго до моряков надо было защитить голову от удара сверху. Проявив смекалку, нашли по сусекам дешевый материал, который был в избытке - перья, и закрепили их плотным веером на шлеме в виде гребня. Ну, вспомни, во всех учебниках первая картинка в разделе Древней Греции. Кстати, даже слово «гребень» происходит от латинского crista, что означает «пучок».
Римляне позже с̶п̶е̶р̶л̶и̶ позаимствовали эту опцию, только плюмажи делали из конских волос: у обычных солдат гребень крепился вдоль, а у командиров - поперек, как в известном анекдоте.
Между прочим, некоторые армии продолжают носить гребни до сих пор как «дань уважения традициям», но мы-то знаем, что им просто нравится быть красивыми.
Позже, в Эпоху Возрождения, перья перекочевали в виде модных украшений на мужские и женские шляпы. А дальше, синусоидально, как твое настроение, этот тренд то входил, то выходил, как шарик у Винни-Пуха.
И только лошадиные плюмажи яркой четкой линией идут от античных боевых коней до нынешних цирковых лошадей и кляч в парках. Правда вместо перьевого произведения искусств все чаще используют Пипидастеры (см прошлый кандибобер). Вот уж действительно С! Стабильность.
И наконец время тупых шууууток: Индейцы никогда не называли плюмажем Перья в головных повязках, т.к. они в школе не учили французский.
#dblm_кандибобер подборка
----------------------
#ликбез #интересно #факт #значение #чтоэто