Найти тему
Flying Lion

Седьмой подвиг

Вот нового приказа пробил час,

Который вдаль героя щас умчит.

Ведь чтоб исполнен стал бы тот указ,

Отбыть ему пришлось на остров Крит.

На вид задача там была проста.

Верёвка там нужна да сильная рука.

За рог схватив, ну иль за часть хвоста

Да и в Микены привести быка.

В то время Критом Минос правил,

Прекраснейшей Европы сыном был.

Ему быка Великий Посейдон отправил,

Чтобы царь его как дар богам забил.

Такую красотищу жалко стало.

На жертву его слать тогда не стал.

Ведь у царя стадов было не мало.

Другую животинку в дар послал.

Любому б не понравился подлог.

Последствий от обмана царь не ждал.

Ни слова не сказал Могучий Бог,

А просто бешенство быку тогда послал.

Безумный зверь по острову метался

Уничтожая всё, что по пути встречал.

Пока с Гераклом вдруг не повстречался,

Который его укротив, поймал.

Герой ему на спину тогда влез.

И через море прям на нём поплыл.

Добравшись с Крита на Пелопонесс,

Затем в Микены бык доставлен был.

Кто посильней, пополнил б своё стадо.

Но Эврисфей трусливым царём был.

Ему любых проблем всегда было не надо.

И на свободу он быка тогда пустил.

А бедный зверь, хоть был он и на воле,

Но был ещё он полон свежих сил.

Помчал на Север и на Марафонском поле

Его Тесей-герой тогда убил.

Рассказ Я мыслью завершу в придачу,

Надеюсь не ударю лицом в грязь,

Что недалёкие всегда верят в удачу,

А умные в причинно-следственную связь.