Каждый свой урок, наверное, любой учитель-репетитор английского языка начинает с вопроса “How are you?” И часто ребята отвечают normal. И каждый раз приходится объяснять, что так отвечать нельзя. Да, может в русском языке этот ответ более или менее нормален 😂... "Как дела, бро?" - "Норм..." Но норм - это что? 🤔 Что для тебя является нормой? Не выспался? Домашку забыл сделать? На хахатунчик пробивает? Странный ответ, на мой взгляд. Хотя, может поэтому иностранцы считают русских хмурой нацией. Некоторым же из нас кажется странным видеть всегда их улыбающиеся лица. Но давайте вернёмся к английскому. И как лучше всего ответить на вопрос: "How're you?" - "Great!", "So-so", "Not bad", "Never better", "I’ve been better"... А вот "normal" на русский язык язык переводится примерно как стандартный, обыкновенный, нормальный. Так что если Вы иностранцу вдруг ответите на его вопрос о том, как у Вас дела, Вы - normal, он Вас конкретно не поймёт. В смысле - Вы нормальный? Обычно Вы крезанутый? 😲
Normally vs Usually: в чём разница?
20 сентября 202420 сен 2024
12
3 мин