Найти тему
Журнал "Советское кино"

Почему Рязанов взял Брыльску в "Иронию судьбы". Неужели не нашлось ни одной советской актрисы?

Уверен, что у многих зрителей старшего поколения до сих пор вызывает недоумение тот факт, что Эльдар Рязанов "догадался" взять в свой, пожалуй, один из лучших фильмов, никому не известную польскую актрису. Неужели среди советских актрис не нашлось ни одной, кто мог бы достойно сыграть Надю?

Например, Светлана Немоляева приходила на кастинг аж 8 восемь раз, но ни один образ, который представила актриса так и не понравился режиссеру. Была на кастинге и любимица Эльдара Александровича - Алиса Фрейндлих, она блестяще отыграла одну из сцен, но на этот раз худ. совет отклонил ее кандидатуру.

Пробовалась и Валентина Талызина, но практически сразу была забракована режиссером. Впрочем, как мы помним, именно Талызина подарила свой голос при озвучке персонажа Барбары Брыльски.

Валентина Талызина в фильме "Афоня"
Валентина Талызина в фильме "Афоня"

Не обошлось и без Людмилы Гурченко, правда она выступила в паре с Андреем Мироновым в образе Жени Лукашина. И снова промашка. Пробовали получить заветную роль и менее популярные на тот момент актрисы: Лариса Голубкина, Антонина Шуранова, Наталья Гвоздикова.

Андрей Миронов и Людмила Гурченко в фильме "Соломенная шляпка"
Андрей Миронов и Людмила Гурченко в фильме "Соломенная шляпка"

Казалось бы, съемки зашли в тупик, но тут второй режиссер фильма Игорь Петров, вспомнил, что он где-то видел плакат симпатичной польской актрисы, которая вполне могла бы заинтересовать Рязанова. Оказалось, что плакат висел над кроватью его сына, а на нем была изображена Барбара Брыльска.

Брыльска на обложке журнала "Экран"
Брыльска на обложке журнала "Экран"

Эльдару Александровичу требовалась особенная актриса: она должна была быть обаятельной, но не вульгарной, а также с легкостью играть как комедийного, так и драматического персонажа. Одним словом, зрители должны были завидовать Жене Лукашину. А еще Рязанов считал, что советские актрисы, в отличие от иностранных, не могли достаточно тонко изобразить любовь.

И хотя Барбара удивила съемочную бригаду своей пунктуальностью: она всегда появлялась на съемках с выученным текстом (хотя русский и не был ее родным языком), ее коллеги отмечали, что иностранная актриса часто капризничала и ей трудно было угодить.

В роли Нади
В роли Нади

А позже стало известно, что помимо того, что Брыльска получала приличные гонорары в качестве актрисы, она неплохо подзаработала на "малом бизнесе". Из Польши актриса везла в СССР нижнее белье и другие дефицитные товары, которые втридорога продавала коллегам и техническим работникам, а на вырученные деньги скупала картины и антиквариат, который увозила к себе на Родину.

В наше время
В наше время

Ну а сейчас польская актриса не перестает пиариться у себя в Польше за счет того, что поливает грязью страну, в которой ее считали "своей" и любили от всей души.

А как вы думаете, уважаемые читатели, насколько правильно поступил Эльдар Рязанов, выбрав Барбару Брыльску на роль Нади?

Ненавязчиво напоминаю про лайк/подписку/репост в качестве благодарности за мой труд. С вами был Павел, журнал "Советское кино".