Найти в Дзене
Отец родной

Книга "Алмазы для Бульварного кольца" Рината Валиулина

Синопсис вкратце таков. СССР, конец 70-х. Вчерашний студент Олег Хайдаров из абсолютно мирной и беспечной Москвы на год попадает в качестве военного переводчика в пылающую войной Анголу, которая только что рассталась с колониальным прошлым. В Москве остается свежеиспеченная жена. Приступая мысленно в голове рисовал события а-ля «Русский перевод» по роману А.Константинова. Однако, как говаривал один футболист: "ваши ожидания, ваши проблемы". Всё оказалось менее насыщено. Хотя не могу сказать, что драматичные события отсутствовали. Олег проявлял ершистость в отношениях с командирами. Мотался по Анголе с экипажем транспортного самолета. Его похищали и возвращили. Но акцент все же сделан на переживаниях главного героя, осмыслении происходящего. Причем, книга, в которой и так рефлексий больше, чем действия, со второй половины погрузилась в окончательную рефлексию. И это несмотря на то, что формально всё-таки что-то при этом происходило. Нет, я совершенно не против рефлексий и даже с

Синопсис вкратце таков. СССР, конец 70-х.

Вчерашний студент Олег Хайдаров из абсолютно мирной и беспечной Москвы на год попадает в качестве военного переводчика в пылающую войной Анголу, которая только что рассталась с колониальным прошлым. В Москве остается свежеиспеченная жена.

Приступая мысленно в голове рисовал события а-ля «Русский перевод» по роману А.Константинова. Однако, как говаривал один футболист: "ваши ожидания, ваши проблемы".

Всё оказалось менее насыщено. Хотя не могу сказать, что драматичные события отсутствовали. Олег проявлял ершистость в отношениях с командирами. Мотался по Анголе с экипажем транспортного самолета. Его похищали и возвращили.

Но акцент все же сделан на переживаниях главного героя, осмыслении происходящего.

Причем, книга, в которой и так рефлексий больше, чем действия, со второй половины погрузилась в окончательную рефлексию. И это несмотря на то, что формально всё-таки что-то при этом происходило.

Нет, я совершенно не против рефлексий и даже сам, нередко впадающий в думку, где-то даже ищу их в художественных произведениях. Но всё таки…

И лишь к концу все персонажи (включая жену) всё своё отрефлексировали и пришли к какому-то пониманию собственных позиций и интересов. Даже с взаимными адюльтерами изящно справились (вы оцените).

Традиционно у Рината очень хороший русский язык. Понравилось, например (возможно неточно): "она распахнула халат, а там ночь…"