Найти в Дзене
КАБЫДЕД

Лес Вендиго. 1 часть.

Как я писал ранее, друзья подарили мне собрание игры Зов Ктулху. И вместе с правилами подарили несколько разных приключений. Прохождение одного из них в форме рассказа я как раз опишу здесь.

Лес Вендиго представляет собой одиночное приключение, в котором вы и игрок, и ведущий. Для его прохождения кроме книги приключения потребуется также Книга Хранителя (основная книга правил), набор кубиков, лист персонажа, карандаш и блокнот для заметок.

Мы играем за профессора Л. К. Нейдельмана, перспективного ученого-антрополога из Мискатоникского университета что в Аркхэме, штат Масачусетс. Вместе с тремя своими студентами он отправляется в экспедицию в малоизученный регион на северо-западных территориях Канады. Помочь ему вызвалась также девушка из местных племен индейцев. Смогут ли герои выжить в диких лесах, сохранив рассудок и не потеряв никого из спутников? Чем дальше от цивилизации, тем больше опасностей: речные пороги, непроходимая чаща, дикие звери, индейцы-отшельники... Какие еще тайны скрывает этот лес и неужели все рассказываемые про него ужасы окажутся правдой?

Молодой и перспективный профессор факультета антропологии Мискатоникского университета Л. К. Нейдельман уже давно был очарован окраинами Северной Америки, неизменными с доисторических времен, особенно Большим Лесом на севере. Эти территории Канады остаются такими же малоизученными, как бассейн Амазонки, и охотники, трапперы и золотоискатели рассказывают невероятные истории о коренном населении этих мест.

Конечно же, рассказы эти повествуют о демонах и других фантастических ужасах. Пришло время взглянуть на Большой Лес со строго академической точки зрения. Скрытая там истина, несомненно, увлекательнее, чем любые байки.

Более года Профессор Нейдельман продвигал идею об экспедиции. На каждом, устраиваемым руководством университета, банкете пытаясь выбить финансирование этой скромной летней поездки с чисто научными целями. Признавая талант молодого ученого, видя страсть в его глазах и истинную любовь к своему делу, а также приняв к сведению уже несколько успешно проведенных экспедиций под его началом, Нейдельману одобрили финансирование и он готовится к отъезду в конце весеннего семестра. Несколько меценатов, также посещающих блестящие лекции этой восходящей звезды антропологии, решили финансово поддержать новый проект профессора. В экспедицию просились многие студенты, но он мог взять только троих.

В первую очередь решено было привлечь младшую дочь почтенного семейства Аркхэма Сильвию Дэвидсон. Видя ее рвение в учебе, профессор Нейдельман уже договорился с деканом факультета о том, чтобы предоставить девушке младшую преподавательскую должность на факультете в будущем, а потому логично было предложить ей и поездку на север Канады, которая, как предчувствовал профессор, должна была стать очередной сенсацией.

Вторым напросился юный Бернард Эбштейн. Способный к антропологии юноша был еще и весьма хорош собой. Сочетание двух этих качеств могло бы сделать из него настоящего покорителя не только ученых вершин, но и дамских сердец, однако сердце самого Бернарда было отдано одной лишь Кэтрин, его невесте, с которой у них осенью планируется свадьба. Бернард настаивает на том, что им двигало лишь стремление к познанию нового, однако профессор Нейдельман подозревает, что он напросился в экспедицию только затем, чтоб развеять сложившийся вокруг него образ городского парня и доказать своей невесте и себе что он может быть отважным походником.

Последнее место было предложено профессором Нейдельманом самому возрастному своему студенту - Норману Фолкнеру, проработавшему шестнадцать лет уборщиком в Мискатоникском университете. Сумев скопить необходимую для обучения сумму, он решил круто изменить свою жизнь и поступил на факультет антропологии, книги по которой изучал все эти годы во время долгих ночных смен. Профессор надеется что этот спокойный и надежный человек послужит хорошим примером для младших студентов.

Решено было исследовать долину Северной Ханнины; на местном диалекте "Ханнина" означает "река магической силы". Баек об этой долине ходит особенно много - видать, сочиняли без устали. Говорят, что в этих местах встречаются привидения и кровожадные охотники за головами. Одно место, где будто бы нашли трупы нескольких старателей - и ни у кого из них не было головы - до сих пор носит название "Лощина Палача".

Поездом небольшая экспедиция профессора добралась в центральную часть Канады. Затем пересели на зафрахтованный катер до Большого Невольничьего озера, а оттуда верхом спустились вниз по реке Маккензи, к форпосту Макдональд, принадлежащему Королевской канадской конной полиции. Эти парочка изб, расположившиеся в вырубке на берегу реки, единственный островок цивилизации среди многих тысяч миль гор, озер, тайги и болот. Форт Макдональд - торговый пост, куда приходят трапперы и индейцы. В больший мир из него ведут лишь морской путь и парочка троп, по которым даже повозке проехать будет затруднительно. Там их уже ожидало одно превосходно сделанное каноэ из древесной коры, а также все основное снаряжение, которое может понадобиться в путешествии.

Лучший путь в долину Северной Ханнины отсюда ведет вверх по течению реки - западного рукава Маккензи - к устью того самого притока, который им нужен. Полицейские предупредили их, что проводники обычно не ходят в Северную Ханнину - местные жители всегда избегали этого региона, а многие белые канадцы, посмевшие отправиться на "реку магической силы", так и не вернулись. Тем не менее им повезло найти опытного проводника - индианку по имени Чарли Лисий Хвост. Узнав, куда лежит их путь, она сперва хотела отказаться, но предложенная высокая плата заставила ее передумать.

Пара дней пути по западному рукаву Маккензи и о душных коридорах Мискатоникского университета уже не хочется вспоминать. Солнце разбегается по воде - жарко палит днем и нежно греет на закате. Олени-карибу провожают каноэ взглядами с берега; цапля утаскивает с мелководья невезучую рыбку колюшку. Поездка могла бы превратиться в сказочный отдых, если бы не приходилось так долго грести.

С каждым днем студентам все лучше и лучше удается работать веслами, наравне с профессором Нейдельманом и проводницей Чарли Лисий Хвост. Бензина с собой взять много не получилось, а потому подвесной мотор было решено запускать как можно реже. На реке столько солнца и ветра, что Бернард уже начал хвастаться своим путникам легким загаром, о котором он всегда мечтал. И вот в один вечер, когда солнце уже заходило за горизонт окрашивая небо и воду в ало-оранжевые тона, впереди был замечен нужный приток. Проведя очередную ночь на берегу реки, на следующий день группа отправилась вверх по Северной Ханнине. Вдалеке уже вырисовывались покрытые дымкой Бараньи горы.

Северная Ханнина более бурная река, нежели западный рукав Маккензи. Ее пойма во многих местах перегорожена песчаными отмелями, наносами плавника, галечными островками и целым лесом мертвых деревьев, завязших в грязи. Все они склонились вниз по течению, словно указатели, призывающие вас повернуть обратно.

При виде этой картины Сильвия обратилась к проводнице:

- Чарли, твое племя живет в этих местах?

Что-то пробурчав себе под нос, Чарли уперла свой взгляд в проплывающую мимо их каноэ корягу. Какое-то время казалось, что иного ответа не последует, однако минуту спустя индианка подняла взгляд на Сильвию:

- Раньше жили. Теперь же остались только изгои. Нам стоит их избегать.

Сильвия нахмурилась:

- А почему они?..

Не дав закончить индианка резко подняла руку, взглядом указывая куда-то за спину девушки. Впереди, понемногу нарастая, был слышен шум воды. Река в нескольких местах сильно изламывалась и тут и там были видны острые камни и коряги, что легко могли повредить каноэ.

- Место разделения вод, - сказала Чарли. - Здесь река живая. Каждый день она течет по разному. Крепите тюки, беритесь за весла. Запомните - важно держать каноэ ровно, входя в поток строго носом. Не позволяйте ему развернуться или накрениться.

Раздавая эти краткие инструкции проводница попеременно смотрела то на профессора, сидящего на корме, то на крепкого Нормана, расположившегося на носу. Скоро вещи были закреплены на дне судна, все взяли в руки весла и приготовились грести.

Бурные воды Северной Ханнины подхватили лодку и приложили все свои древние силы для того чтоб ее перевернуть. Ее качало из стороны в сторону, но весло в сильных руках Нормана, а также умелое управление Нейдельмана позволило удержать ее на плаву. Но это было лишь первое серьезное испытание на пути отважных походников.

Пройдя через серию валов и сливов, каноэ вышло на более спокойные воды, где, отложив весла, путешественникам удалось дать отдых рукам. Профессор рассудил, что стоит побыстрее найти место для ночлега, но сперва стоило убраться подальше от опасного места. Достав навесной мотор и закрепив его на положенном месте, Нейдельман направил лодку вперед по грязным здесь водам разветвляющейся реки.

Целый день экспедиция пробиралась через запутанные речные протоки. Иногда очередной канал оказывался совершенно непроходимым и приходилось поворачивать назад; иногда сильное течение уносило каноэ от намеченного маршрута. Порой группе приходилось идти по пояс в воде, толкая каноэ руками. Преодолев целый лабиринт лесистых островков, быстрых потоков и наваленного речного мусора им наконец удалось добраться до тихой заводи в которой можно пришвартоваться и разбить лагерь на ночь.

Сытно поужинав вокруг костра путешественники отправились спать. Этой ночью первая вахта выпала профессору Нейдельману. После столь утомительного дня его спутники крепко спали. Профессор же всматривался в пляшущие языки костра, думая о светлом будущем. Тишину ночи нарушали лишь плеск бобров в ручье, треск сверчков и уханье неясыти.

Внезапный шорох в подлеске вернул профессора к действительности. Там, куда не достает свет костра, неподалеку от кутающегося в спальник Бернарда, что-то движется. Взяв в руки ружье, Нейдельман осторожно начал приближаться к тому месту. Обойдя спящего студента, профессор вплотную подкрался к кустарнику и ружьем начал отодвигать кусты. Стоило сделать это, как звук впереди резко стих. Нейдельман попробовал всмотреться, однако облака закрыли собой небо; ни луны, ни звезд не видно.

Профессор продолжал вглядываться во тьму, как вдруг всполох костра выхватил из темноты внезапных гостей - две маленькие фигуры, стоящие на двух ногах! Буквально в десяти метрах от профессора, они наблюдали за ним и лагерем за его спиной. Испугавшись, Нейдельман вскинул ружье, готовый в любой момент выстрелить. Этим он спугнул ночных гостей - быстро и незаметно они исчезли в зарослях. Поднявшийся шум разбудил спутников профессора. Мужчины тут же схватили лежащие неподалеку ружья и подбежали к Нейдельману.

- Что случилось, док? - удивленно спросил Эбштейн.

- Там, в кустах, какие-то маленькие люди! Они приближались к тебе. Смотрели как ты спишь. Но я их услышал, пошел посмотреть что там и спугнул.

- Что? Какие люди? - недоуменно посмотрел на профессора Фолкнер.

Профессор хотел было описать подробнее кого видел, но тут вмешалась Чарли.

- Пок-вуги! - Проводница была явно напугана.

Профессор удивленно посмотрел на девушку. Чарли не выглядела как та, кого легко напугать. Ища проводника, профессора интересовали, в первую очередь, смелость и решительность, и шериф форта Макдональд посоветовал обратиться именно к Чарли Лисий Хвост. Особенно его убедил рассказ о том, как она отделала двоих трапперов за то, что те по пьяни смеялись над её болеющим супругом.

Теперь же перед ним была просто напуганная девушка.

- Мистер Нейдельман, не стоит беспокоить духов, - она явно пыталась сдерживаться, но голос предательски дрожал. - Давайте уйдем. Горы не пускают нас дальше.

- Чарли, - профессор старался чтоб его голос звучал как можно спокойнее, - я знаю что истории этих мест полны разных чудовищ. Уверен что все они захватывающие и ужасающие. Но сейчас мы находимся в безопасности. Уверен, что если мы станем внимательнее выбирать место для ночлега, то ничего нам не грозит.

Профессор продолжал говорить, пытаясь найти все больше аргументов чтобы продолжить путешествие и не заострять внимание на этом событии. Было видно, что его студенты готовы и далее следовать за своим профессором. На индианку же его слова не произвели особого впечатления. Она лишь кивала в ответ на все его заявления. В конце концов Нейдельман сдался.

- Мне не удастся уже уснуть, профессор, - говорит она. - Я буду дежурить до утра. Ложитесь спать.

Что-то в ее тоне обеспокоило профессора. Она не просто так вызвалась.

- Чарли, страх может толкать на совершение поступков, о которых после можно будет пожалеть, - произнес Нейдельман. - Не поддавайся ему.

Проводница фыркнула себе под нос. Она уселась поближе к костру и принялась перебирать свою сумку.

- Ложитесь спать, - вновь произнесла Чарли.