Вспомнился мне тут сегодня один случай по работе. Разговариваю я значит с клиентом: -Бла-бла-бла хорошо, я распечатаю договор, положу его в одну мультифорку с документами и запакую в коробку с игрушками. Минутная пауза… -Марин, а что такое мультифорка? Тут я вспомнила, что у нас в Томском регионе, пакетик для документов мы называем «Мултифорой», а Москвичи - файликом. -Олесь по вашему это будет файл! -А понятно, а почему вы его называете мультифора? -А я почем знаю, а почему вы называете его файлом?… После такого неловкого и смешного общения, я наконец-то осознала смысл фразы «Богат и могуч русский язык». И не смотря на то, что я русская, учить мне его похоже придётся всю жизнь… Например, хренодер - у нас это не ругательство, а острый соус из помидоров перекрученных с хреном. Кому-то он известен как горлодер. Баклажаны, на юге знают как синенькие. Свеклу как бурак. Виктория - крупная земляника незатейливо переименовалась в клубнику. А тут уже тройничек какой-то получается: щавель
Борщ - это борщ, а не суп или 25 словечек которые любого введут в ступор
5 сентября 20245 сен 2024
2
1 мин