Найти тему
Оперные либретто

Травиата (Виолетта). Действие первое

Изображение из открытых источников
Изображение из открытых источников

После длительного безмолвия шикарный особняк парижской куртизанки Виолетты Валери вновь полон веселья. Хозяйка принимает гостей в роскошной гостиной. Красота, ум и обаяние не только помогли Виолетте сохранить истинное благородство и независимость, но так же выдвинули ее в ряд первых "звезд" столичного полусвета.

Наряду с артистами, художниками, поэтами, красавицами, пользующимися сомнительной известностью здесь охотно собираются и богатые наследники, готовые не только отдать сердце, но и кошелек.

Сегодня, впервые после тяжелой, продолжительной болезни, Виолетта пригласила к себе друзей и поклонников, что отпраздновать свое выздоровление.

Среди сверкающих люстр, искрящихся вин и возбужденных голосов, появляются запоздавшие барон Дюфоль, подруга Виолетты Флора с маркизом д'Обиньи и виконт Гастон де Леторьер в компании Альфреда де Жермона, недавно прибывшего из провинции.

Гости сели за стол. Хозяйка оказалась между Виконтом и его другом и растрогалась, услышав от Гастона, что Альфред искренне ее полюбил с первого взгляда. Наполнив бокал до краев, Виолетта подносит его Жермонту и радостно восклицает "В веселье жизнь прелестна", на что Альфред печально отвечает "пока любви не знаешь". Эти слова больно ранили Виолетту, ведь хоть она и посвятила свою жизнь служению любви, будучи ее жрицей, самой любви она так и не познала.

Под звуки вальса Виолетта приглашает гостей к танцам, однако сделав пару шагов бледнеет и опускается на диван. В опустевшей гостиной рядом с ней остается лишь Альфред, взволнованный и умоляющий ее беречь себя. Он признается Виолетте в любви, которая наполнила смыслом его жизнь.

Виолетта скрывает свое волнение под внешней беспечностью, ведь Жермонту удалось зажечь в ней ответное чувство, но куртизанка смертельно больна, поэтому она так спешит жить. Она откалывает с платья камелию и дарит юноше, сказав, что лишь только он завянет, он сможет его вернуть.

"Прощайте до завтра" - ликует Жермонт и, поцеловав протянутую ему руку, убегает, ведь гости, разгоряченные весельем, возвращаются. Они благодарят хозяйку за прекрасный бал и расходятся.

Наступает утро, Виолетта невольно погружается в мечты. Околдованная любовью, она грезит о счастье, но ей ли отверженной и больной об этом мечтать? Она пытается себя убедить "быть свободной, быть беспечной, в вихре света мчаться вечно и не знать тоски сердечной", однако все громче и настойчивее доносится голос Альфреда "Любовь весь мир наполняет силой могучею, светлой и чистой".

Куртизанка чувствует, что эта любовь таит в себе надежды, мечты и даже оправдание прошлой жизни "Счастьем дивным душа полна!" - сливаются в едином прорыве голоса влюбленных.

Спасибо, что дочитали, подпишитесь, чтобы не пропустить продолжение.