Найти тему

Привет по-китайски (Часть 2)

Оглавление

Ранее мы рассмотрели формальные приветствия "Привет по-китайски (Часть 1)", к ним прилагается видео с полным обзором и ролик для простого повторения за мной. Сейчас мы с вами разберем, как можно поприветствовать группу лиц, а также необычные приветствия, которые реально используются часто в Китае. Таких приветствий набралось много, поэтому мы возьмем лишь часть, а остальные будут в следующей статье "Привет по-китайски (Часть 3)".

Перед тем как приступить к разбору приветствий, давайте классифицируем их по общим признакам:

Приветствия для группы людей:

  • 你们好 (nǐmen hǎo) – Привет всем
  • 大家好 (dàjiā hǎo) – Здравствуйте всем
  • 朋友们好 (péngyoumen hǎo) – Привет, друзья

Приветствия для конкретных людей:

  • 老师好 (lǎoshī hǎo) – Здравствуйте, учитель
  • 师傅好 (shīfu hǎo) – Здравствуйте, мастер
  • 老板好 (lǎobǎn hǎo) – Здравствуйте, босс
  • 阿姨好 (āyí hǎo) – Здравствуйте, тетя
  • 叔叔好 (shūshu hǎo) – Здравствуйте, дядя

То есть можно к "должности"/ "статусу"/ "имени" просто добавить "好" и это уже будет считаться приветствием.

Международные и разговорные приветствия:

  • 哈喽 (hālóu) – Привет (Hello)
  • 嗨 (hāi) – Привет (Hi)

Приветствия для группы людей

1. 你们好 (nǐmen hǎo) – Привет всем

  • Иероглифы и перевод:

你们 (nǐmen) – вы

好 (hǎo) – хорошо, хороший

  • Разбор иероглифов:

你们 (nǐmen): 你 () – "ты" + 们 (men) – суффикс множественного числа.

你 (): слева "亻", что означает "человек", и справа "尔", что указывает на местоимение "ты".

们 (men): слева "亻", что означает "человек", и справа "门", что указывает на произношение

好 (hǎo): Состоит из "女" (женщина) и "子" (ребенок).

  • Как пишется:

你: элемент "亻" (человек) слева и "尔" справа.

们: ключ "亻" (человек) и "门" (ворота).

好: сначала "女", затем "子".

  • Употребление:

Это приветствие используется при обращении к группе людей, когда вы хотите поприветствовать всех сразу.

  • Примеры:

你们好,今天大家一起学习中文吧。(Nǐmen hǎo, jīntiān dàjiā yīqǐ xuéxí zhōngwén ba.) – Привет всем, давайте сегодня все вместе учить китайский.

2. 大家好 (dàjiā hǎo) – Здравствуйте всем

  • Иероглифы и перевод:

大家 (dàjiā) – все, все присутствующие (досл. "большая семья")

好 (hǎo) – хорошо, хороший

  • Разбор иероглифов:

大 () – большой.

家 (jiā) – семья, дом, состоит из "宀" (крыша) и "豕" (свинья).

好 (hǎo) – состоит из "女" (женщина) и "子" (ребенок), что в древности символизировало добро или хорошее состояние.

  • Как пишется:

大: горизонтальная черта, затем откидная влево, затем вправо.

家: крыша "宀" сверху и "豕" (свинья) под ней.

好: аналогично предыдущему слову.

  • Употребление:

Это приветствие также используется при обращении к группе людей, обычно в формальной обстановке, например, на встречах или в классе.

  • Примеры:

大家好,今天我们有新的任务。(Dàjiā hǎo, jīntiān wǒmen yǒu xīn de rènwù.) – Здравствуйте всем, сегодня у нас новая задача.

3. 朋友们好 (péngyoumen hǎo) – Привет, друзья

  • Иероглифы и перевод:

朋友们 (péngyoumen) – друзья

好 (hǎo) – хорошо, хороший

  • Разбор иероглифов:

朋友 (péngyou) - друг:
朋 (
péng) – друг.
友 (
yǒu) – товарищ, друг.

们 (men): суффикс множественного числа. Слева "亻", что означает "человек", и справа "门", что указывает на произношение

好 (hǎo): аналогично предыдущим.

  • Как пишется:

朋: пишется двумя одинаковыми элементами, похожими на "月".

友: горизонтальная, откидная влево (это как бы слева внешний элемент); Внутренний элемент - горизонтальная, ломанная с откидной влево, откидная вправо.

们: аналогично предыдущему слову.

好: аналогично предыдущему слову.

  • Употребление:

Это приветствие используется для обращения к группе друзей.

  • Примеры:

朋友们好,今天晚上去看电影吗?(Péngyoumen hǎo, jīntiān wǎnshàng qù kàn diànyǐng ma?) – Привет, друзья, пойдем сегодня вечером в кино?
Приветствия для конкретных людей

Приветствия для конкретных людей:

4. 老师好 (lǎoshī hǎo) – Здравствуйте, учитель

  • Иероглифы и перевод:

老师 (lǎoshī) – учитель

好 (hǎo) – хорошо, хороший

  • Разбор иероглифов:

老 (lǎo) – старый.

师 (shī) – наставник, учитель.

好 (hǎo): аналогично предыдущим.

  • Как пишется:

老: начинается с "耂" сверху, затем пишется "匕".

师: слева вертикальная, параллельно ей откидная вправо, затем "帀".

好: аналогично предыдущему слову.

  • Употребление:

Используется для приветствия учителя, особенно в учебных заведениях.

  • Примеры:

老师好,今天我们要学习什么?(Lǎoshī hǎo, jīntiān wǒmen yào xuéxí shénme?) – Здравствуйте, учитель, что мы будем изучать сегодня?

5. 师傅好 (shīfu hǎo) – Здравствуйте, мастер

  • Иероглифы и перевод:

师傅 (shīfu) – мастер, наставник

好 (hǎo) – хорошо, хороший-

  • Разбор иероглифов:

师 (shī) – наставник, учитель.

傅 () – учить, наставлять.

好 (hǎo): аналогично предыдущим.

  • Как пишется:

师: аналогично слову "老师".

傅: начинается с элемента "亻" (человек) слева, затем "尃" справа.

好: аналогично предыдущим словам.

  • Употребление:

Применяется для уважительного приветствия к мастеру в различных профессиях, таких как водитель, механик и т.д.

  • Примеры:

师傅好,今天忙吗? (Shīfu hǎo, jīntiān máng ma?) – Здравствуйте, мастер, сегодня много работы?

6. 老板好 (lǎobǎn hǎo) – Здравствуйте, босс

  • Иероглифы и перевод:

老板 (lǎobǎn) – босс, начальник

好 (hǎo) – хорошо, хороший

  • Разбор иероглифов:

老 (lǎo) – старый, мудрый.

板 (bǎn) – доска, плита, в данном случае используется в значении "начальник".

好 (hǎo): аналогично предыдущим.

  • Как пишется:

老: аналогично слову "老师".

板: слева "木" (дерево), затем "反" (отражение).

好: аналогично предыдущим словам.

  • Употребление:

Это приветствие используется для обращения к начальнику или владельцу компании.

  • Примеры:

老板好,今天需要我做什么特别的事情吗? (Lǎobǎn hǎo, jīntiān xūyào wǒ zuò shénme tèbié de shìqíng ma?) – Здравствуйте, босс, сегодня нужно сделать что-то особенное?

7. 阿姨好 (āyí hǎo) – Здравствуйте, тетя

  • Иероглифы и перевод:

阿姨 (āyí) – тетя (мамина сестра или уважительное обращение к женщине среднего возраста)

好 (hǎo) – хорошо, хороший

  • Разбор иероглифов:

阿 (ā) – начальный иероглиф, обычно используемый в женских именах или обращениях.

姨 () – сестра матери, тетя.

好 (hǎo): аналогично предыдущим.

  • Как пишется:

阿: элемент "阝" (ухо) слева и "可" справа.

姨: элемент "女" (женщина) слева и "夷" справа.

好: аналогично предыдущим словам.

  • Употребление:

Используется для приветствия женщин среднего возраста или для обращения к маминой сестре.

  • Примеры:

阿姨好,您今天打算去哪里? (Āyí hǎo, nín jīntiān dǎsuàn qù nǎlǐ?) – Здравствуйте, тетя, куда вы сегодня собираетесь?

8. 叔叔好 (shūshu hǎo) – Здравствуйте, дядя

  • Иероглифы и перевод:

叔叔 (shūshu) – дядя (младший брат отца или уважительное обращение к мужчине среднего возраста)

好 (hǎo) – хорошо, хороший

  • Разбор иероглифов:

叔 (shū) – младший брат отца.

叔: используется повторно в качестве обращения.

好 (hǎo): аналогично предыдущим.

  • Как пишется:

叔: сверху "上", затем "小" (маленький) под ним и "又" справа.

好: аналогично предыдущим словам.

  • Употребление:

Используется для приветствия мужчин среднего возраста или младшего брата отца.

  • Примеры:

叔叔好,您最近工作忙吗? (Shūshu hǎo, nín zuìjìn gōngzuò máng ma?) – Здравствуйте, дядя, у вас в последнее время много работы?

Международные и разговорные приветствия

9. 哈喽 (hālóu) – Привет (Hello)

  • Иероглифы и перевод:

哈喽 (hālóu) – привет (заимствовано из английского "Hello")

  • Разбор иероглифов:

哈 () – звукоподражание, часто используемое в китайском языке для выражения смеха или радости.

喽 (lóu) – не имеет конкретного значения, используется для создания звукоподражания.

  • Как пишется:

哈: слева "口" (рот), затем "合" справа.

喽: слева "口", затем "娄", где сначала "米" (рис), потом "女" (женщина).

  • Употребление:

Неофициальное, современное приветствие, часто используется в молодежной среде.

  • Примеры:

哈喽,今天怎么过?(Hālóu, jīntiān zěnme guò?) – Привет, как проведешь день?

10. 嗨 (hāi) – Привет (Hi)

  • Иероглифы и перевод:

嗨 (hāi) – привет (заимствовано из английского "Hi")

  • Разбор иероглифов:

嗨 (hāi) – используется как звукоподражание, не имеет отдельного значения, аналогично английскому "Hi".

  • Как пишется:

Сначала пишется "口" (рот) слева, затем "海" справа.

  • Употребление:

Используется как неформальное и очень краткое приветствие, заимствованное из английского языка.

  • Примеры:

嗨!今天有什么计划? (Hāi! Jīntiān yǒu shénme jìhuà?) – Привет! Какие планы на сегодня?

Задание

Пропишите эти приветствия 1-3 строчки (последовательность написания иероглифов есть в моем телеграмм канале) и повторяйте за мной их произношение в моем коротком видеоролике. После этого напишите в комментариях, получилось ли у вас? Какие трудности возникли в процессе? Я постараюсь вам помочь!

Заключение

Приветствия являются важной частью любого языка, но в китайском языке они играют особенно значимую роль, отражая культурные особенности и уважение к собеседнику. В данной части статьи мы рассмотрели приветствия для группы людей, приветствия, используемые при общении с конкретными людьми, а также международные и разговорные формы приветствий.

Совет: Пытайтесь использовать эти приветствия в повседневной жизни, даже если просто практикуетесь самостоятельно. Это поможет закрепить знания и сделать вашу речь более естественной.

Дополнительные ресурсы:

  • Посещайте наши видеоуроки на различных платформах и практикуйтесь вместе с нами!
  • Подпишитесь на наши социальные сети для получения новых уроков и полезных материалов по изучению китайского языка.
ВКонтакте | ВКонтакте
Китайский язык c Binglaoshi

А в моем Telegram-канале вас ждут полезные материалы: статьи, видео, опросы, презентации, задания и многое другое.