Доктор Уотсон и Шерлок Холмс сидят в уютной квартире на Бейкер-стрит, рассуждая о том, что жизнь порой кажется более удивительной, чем любые творения человеческого воображения. Вдруг Холмс, взглянув в окно, замечает женщину, которая, как он считает, станет одной из его будущих клиентов. Вскоре раздается звонок в дверь, и на пороге появляется взволнованная дама, одетая в "тяжелый меховой боа" и широкополую шляпу с распущенным красным пером, которая просит о помощи в поиске пропавшего жениха.
Эта женщина, мисс Мэри Сазерленд, живет с матерью и отчимом, мистером Уиндибенком. Унаследовав небольшое состояние от дяди, она решила не становиться обузой для своей семьи и передавала ренту в общий бюджет, сама же зарабатывала на жизнь, работая с машинкой. После смерти отца ее отчим настоял на продаже его паяльной мастерской, уверяя, что ему, коммивояжеру, не подходит иметь такое дело. Он относился к Мэри строго и не одобрял ее вечеринок, считая, что "женщина должна довольствоваться своим родным кругом".
Однажды союз газопроводчиков, в котором работал ее отец, прислал билеты на ежегодный бал, и, воспользовавшись отсутствием отчима, Мэри решила отправиться на мероприятие с матерью. Там она познакомилась с мистером Госмером Эйнджелом, с которым вскоре начала встречаться, тайно от отчима.
"Он был очень застенчив, мистер Холмс. Ему больше нравилось гулять со мной вечером, чем днем, он старалась не привлекать к себе внимание. Голос у него был тихий и учтивый". Мэри не знала, где живет и работает Госмер, поэтому отправляла ему письма по адресу почтового отделения на Леднхолл-стрит.
Совсем недавно Госмер предложил Мэри выйти за него замуж. В тот день, когда они собирались обвенчаться, отчима не оказалось дома, и мать пыталась убедить дочь не рассказывать ему о венчании, но Мэри все же отправила письмо. Это сообщение, не найдя мистера Уиндибенка, вернулось обратно. Когда жених садился в кэб, он, к удивлению кучера и прочих собравшихся, приехал в церковь без невесты. Госмер постоянно повторял, что Мэри должна верить ему и ждать, даже если произойдет что-то непредвиденное.
Холмс советует Мэри забыть Госмера. После некоторых раздумий он отправляет два письма: одно отчиму, а другое — мистеру Уиндибенку с просьбой прийти к нему.
На следующий вечер на Бейкер-стрит появляется мистер Уиндибенк. "Полагаю, это вы написали письмо на машинке, в котором обещали прийти ко мне в шесть часов вечера?" — спрашивает Холмс, и после подтверждения продолжает, что шрифты в его ответе и письмах Госмера совпадают. Уиндибенк, испугавшись, как крыса, попавшая в ловушку, падает на стул.
Оказывается, у мисс Сазерленд хороший доход, и чтобы она, выйдя замуж, не забрала эти деньги из семейного бюджета, отчим с помощью жены решил сыграть роль жениха. Он намеревался бросить её прямо перед венчанием, полагая, что она долго не сможет оправиться от душевного потрясения.
"Это... неподсудное дело," — говорит Уиндибенк, и, заметив что, Холмс хочет снять со стены хлыст , он в панике выскакивает за дверь и убегает. Холмс решает не сообщать Мэри об этом происшествии, считая, что "опасно отнимать у тигрицы тигренка, а у женщины — её заблуждение".
"Мне был известен только один случай, когда он потерпел неудачу, – история с королем Богемии и с фотографией Ирэн Адлер."
"Поверьте, нет ничего более неестественного, чем банальность."