Автор: Музыченко Сергей Андреевич Давай, давай рассказывай мне сказку о любви – Про счастье наше бренное, про жизни «се ля ви», Про ночи про бессонные, что полны тяжких дум, Про то, что всё планируешь, а выйдет наобум; Что здесь леса красивые, цветочки и трава; Что нравится, когда тепло и летняя пора, А мир такой прекрасный, и ты, прям – идеал, Что Солнышко лучистое, и май уже настал… Тебя я буду слушать, кивая головой. Конечно, соглашаться всегда во всём с тобой. И ты будешь довольна, что ты опять права, Но не поймёшь, наверное, что чушь – твои слова! Примечание: «СЕ ЛЯ ВИ» - Буквальный перевод первоисточника - французской фразы «C'est la vie» - на русский язык означает «Такова жизнь». Cherchez la femme
Шерше ля фам - Ищите женщину
Déja-vu
Дежавю - Уже видел, впечатление уже виденного
Rendez-vous
Рандеву - Рандеву, свидание, встреча
À la guerre comme à la guerre
А ля гер ком а ля гер - На войне как на войне
Voilà
Вуаля - Вот
Comme il faut
Ком иль фо - П