Найти в Дзене
Bookvoezhka

Шикарный роман, который был написан в ГУЛАГе.

Перед вами очень увлекательный приключенческий роман, с интересной историей создания!

Роберт Штильмарк - советский журналист, воевал в разведроте в Красной армии. За месяц до окончания войны был осужден на 10 лет лагерей «за контрреволюционную агитацию» (за болтовню). Якобы Штильмарк не одобрял сталинскую реконструкцию Москвы.

Он был арестован за месяц до окончания войны, во время войны работал в редакционно-издательском отделе Генштаба, боевой офицер, воевавший под осаждённым Ленинградом, осуждён (по ст. 58-10) «за болтовню»: назвал какое-то здание в Москве «спичечным коробком», не одобрял снос Сухаревой башни и Красных ворот и переименования старых городов и т. д.

И вот Роберт оказался в ГУЛАГе, на строительстве «Трансполярной магистрали». В лагере узнали о литературном опыте Штильмарка, и в обмен на освобождение от тяжелых работ, он должен был писать роман, который его старший лагерный нарядчик Василевский хотел отправить Сталину и выдать за своё авторство, а писателя убить. Но заключенным так понравилось произведение, которое по главам читал им Роберт,что они заступились за настоящего создателя романа.

Василевский разработал общие черты будущего романа, который, по его идее, должен был отвечать следующим требованиям, чтобы избежать цензурных возражений и быть пригодным к опубликованию:

  • действие книги должно было происходить не менее двухсот лет назад, чтобы избежать упоминаний о марксистском революционном движении;
  • оно должно было происходить не в России, а в зарубежных странах, чтобы избежать в тексте критических или хвалебных утверждений об имевших место в то время в России общественно-политических явлениях;
  • в сюжете проходила бы история похищения ребёнка из знатной семьи (сочувствие к ребёнку должно было подогревать читательский интерес);
  • также должен был упоминаться ручной лев (наверное, это было рассчитано на читателей, любящих экзотику и животных).

Эти идеи Василевский изложил Штильмарку, предложив тому написать роман в обмен на освобождение от тяжёлых общих работ и улучшения бытовых условий. Штильмарк начал писать и периодически зачитывать другим заключённым очередные главы. Василевский выполнил свою часть соглашения: по его протекции Штильмарк получил право выходить за пределы лагеря без конвоя, назначение на лёгкую работу, улучшенное жильё и питание.

Работа над созданием романа шла год и два месяца, он был закончен 15 июля 1951 года.

Штильмарк освободился из заключения раньше Василевского и приступил к попыткам опубликования своего труда. В первом опубликованном издании в качестве авторов книги были указаны Василевский и Штильмарк.

После того, как Василевский тоже освободился из заключения, Штильмарк передал ему часть полученного гонорара и несколько экземпляров изданного романа. Однако Василевский требовал для себя дальнейших платежей, и через некоторое время Штильмарк счёл, что продолжение таких отношений может стать для него опасным. Он рассказал историю создания книги в издательстве «Детгиз», и то в 1959 году подало на Василевского иск с целью установления подлинного авторства. По итогам судебного разбирательства единственным автором книги был признан Штильмарк. Этому способствовало то, что Штильмарк встроил в 23 главу романа шифрованный текст, доказывающий его авторство.

"Листья быстро желтели. Лес, еще недавно полный жизни и летней свежести, теперь алел багряными тонами осени. Едва приметные льняные кудельки вянущего мха, отцветший вереск, рыжие, высохшие полоски нескошенных луговин придавали августовскому пейзажу грустный, нежный и чисто английский оттенок. Тихие, словно отгоревшие в розовом пламени утренние облака на востоке, летающая в воздухе паутина, похолодевшая голубизна озерных вод предвещали скорое наступление ненастья и заморозков".

«Лжеписатель, вор, плагиатор» - только настоящий автор произведения мог знать об этом шифре, чем и доказал свою правоту.

Сюжет.

Действие романа разворачивается в XVIII в.

Пиратское судно под командованием Бернардито захватывает корабль с наследником титула Ченсфилда Фредриком Райлендом, который со своей невестой плыл в Англию. Во время кораблекрушения Джакомо Грелли (помощник капитана) предает Бернардито и присваивает себе имя наследника. Бернардито с настоящим Райлендом остаются на необитаемом острове. А Эмили Гарди становится невестой уже Джакомо, под именем Фредрика.

Столько лет старый капитан вместе с настоящим Фредриком ждали удобного случая для побега с острова и мести. Наконец-то такой шанс появился.

Автор поднимает много политических тем того времени: революция во Франции, работорговля, иезуитство  и т.д. Очень много сюжетных линий и ответвлений, герои так неожиданно переплетаются друг с другом, что скучать вам точно не придется.

С одной стороны иезуиты пытаются отжать наследство очень богатого старика в Италии, строят козни и подстраивают убийства в доме Джакомо Грелли, в этот момент Бернардито пытается спасти своего сына и сына Джакомо Грелли (неожиданно, но факт), настоящий Фредрик стал объектом предательства, пока принимал в своем доме племя индейцев. А Джакомо пытается украсть как можно больше чернокожих обманным путем и продать их на рынке ,чтобы разбогатеть еще больше. Ну и конечно лишается самого главного ради наживы. И это только вершина айсберга всех проблем.

Данное произведение издаётся в серии "Большие книги" издательства "Азбука", поэтому, кто не жалует старые экземпляры, то смело приобретайте этот потрясающий роман в новом издании.