Найти тему
Григорий Зишо

Судьба подземелья. Часть 3

Ворота деревни. Медленно но верно, металлические ставни, скрежетание которых расходилось по всей пещере, толкались небольшим отрядом повстанцев, и в итоге, с треском, полностью открылись. Человечество с поверхности, под предводительством Розы Хармор, вошли внутрь, заполнив отрог, возвышенный над всей пещерой. Все пришедшие люди были экипированы в броне-костюмы, схожие с тем что был на Розе, при первой с ней встрече. Посмотрев вниз, Роза и Джордж увидели огромную толпу, по большей части упитанных, озлобленных людей. Со стороны толпы что-то полетело, и попало в плечо Фрэя, сразу отлетев на землю.

- Это вилка? - удивился ватдер.

- Ох, похоже они настроены не очень добродушно. - сказал рядом стоящий Джек.

- Как и ожидалось, в прочем. - задумалась Роза. - Джек. - она коснулась его плеча. - скажи, они могут сильно повредить наши ряды?

Джек напрягся и встал в стойку. - Нам вообще не надо вступать в бой. Там же все простые домашние черви, они даже бороться не умеют. Хотя контроллеры. Они, должно быть, будут самой серьёзной угрозой. Их подготавливали как балванчиков с огромной физической силой.

- Их выделяют какие-то необычные черты? - задалась вопросом Роза.

- Они в халатах, с большим зелёным воротником.

- Да, создавать целые семьи для производства живых оружий без собственных мыслей. А я думал на поверхности всё ужасно. - впрягся в диалог Фрэй.

- Пшли вон из наших пещер, демоны гнойные! - послышалось со стороны деревенской толпы, а после полетели домашние приборы.

- Так, надо это прекращать! - выкрикнул ватдер.

- Мы спускаем окупирующие отряды?

- Нет, ни в коем случае! - сказал Джек. - Я сам разберусь, правда! - он отправился к ступеням вниз, но его остановил ватдер, взяв за плечо. - Ты уверен? - и Джек задумался, а после обернулся. - Если на меня нападут, спускайте отряды. Но не смейте убивать кого-то кроме контроллеров, и то, их при крайней надобности. - Джек смотрел на своего ватдера как на сына, которого он ругает, но сразу после этого он опомнился и встал в стойку.

- Ступай, кадет. - проговорил на последок Фрэй, с гордостью и грустью в глазах. К Джорджу подбежали Бет и Рэй, и тоже встали в стойку. - Мы поможем ему!

Фрэй только показал жест рукой, в одобрение, и повернулся к остальной части повстанцев. Джек улыбнулся, увидев за собой своих товарищей.

- Ну что, справимся с этой толпой? - подбежав спросила Бет и три раза постучала по деревянному брелку на рюкзаке.

- Вероятно. - хитро глянул Джек на обоих. Он снял маску полностью оголив свою голову. Под ней оказалась довольно колкая, короткая русая причёска, которая на удивление, была необычно чистая. Спустившись почти к самой толпе, он начал. - Мой народ, я Джек Райдер! Всё тот же, ничуть не изменившийся. Люди с поверхности не имеют ничего общего с Мантис, кроме анатомической схожести. - он вошёл в толпу вместе с друзьями, которые так же сняли маски. Все вокруг удивлялись тому, что дети живы и не заражены. Они вошли на возвышение в центре толпы, где их можно было увидеть из любой её части.

- А кто убил нашего высокопочтенного контроллёра?! - прокашленным голосом выкрикнул какой-то старик в толпе, его подхватили остальные. - Может ты сам?! перед побегом с карантина, скинул заодно человека, а? - толпа начала заводиться.

- Нет, это сделал не он! - прокричал вождь, выходя из толпы к ребятам. Он изворачивал руки, звенящие золотыми цепями, и поцокивал когтями, которые то и дело стукались друг о друга.

- Это всё ты начал! Не так ли?! - сквозь зубы проговорил Джек.

- Нет. Это начали они! - протяжно ответил вождь, направив указательный палец в сторону склона где стояли повстанцы. - Скажи, мой сын, что они с тобой сделали, как испортили?

Джек схватился за руку отца, которой он осматривал тело сына. - Прекрати притворяться, ты знаешь что со мной ничего не произошло. Объясни лучше, что происходит в деревне?

- Как это что? - он откинул руку сына и повернулся к народу. - Наш чудесный контроллёр, славно служащий во благо Хрона, упал в центр деревни, обножив свою плоть и кости. Я знаю, что это был человек с поверхности! Так ли это, люди? - в ответ послышался многоголосный ответ подтверждающий его утверждение.

- У повстанцев даже повода сюда идти не было, у них своих забот всегда хватает. Ну и без этого, чтобы попасть на вершину диспансера, нужно как минимум прочесать всю деревню. Какой смысл убивать самую дальнюю цель, да ещё и одну? - в диалог впряглась Бет.

- Чтобы нас запугать, конечно. - с омерзением ответил вождь, отводя лицо. Вдруг из-за его спины вышел ещё один старый мужчина. - Бетани, ты тоже с ними?! Не может быть, как вы посмели заразить мою дочь! - он, изрядно потряскивая суставами и жировыми складками, переставляя трость, медленно ринулся на ребят, с разъяренным видом. - Нет, папа! Я не заражена скверной, я заражена идеей, которая живёт и в тебе, и в каждом из вас! - она посмотрела на людей вокруг, а после прикоснулась к груди отца, который стоял с напуганным, удивлённым лицом и молчал. - Мой дедушка и твой отец, он был прекрасным человеком, он рисовал удивительные картины. Но знал ли ты, что он всегда сохранял во мне веру в то, что скоро люди с поверхности спасут нас?

Отец, всё так же напуганно ответил. - Да, он говорил мне об этом, в старости. Но я был предан только Хрону и считал его безумцем. Мы же водили его в диспансер, ты хочешь сказать что это не помогло?

- Истинную веру никогда не искоренить из человека. - она коснулась жухлой щеки отца.

- Но ведь после этого он писал такие прекрасные картины о Хроне, так ведь?

- Мы с дедушкой смеялись над сказками предков и рисовали по ним забавные живописные картины, пап. Он насмехался над историей. - Бет начала плакать и поцеловала отца в лоб.

- Не может быть, я не верю. - продолжил старик, протирая глаза.

- И правильно делаете, мистер Вакган. - вождь оттолкнул Бет от отца.

- Остановись отец! - выкрикнул Джек. - Если ты не дашь мне слова для народа, пока ты вождь, тогда я хочу вызвать тебя на уно́проппат! - вождь удивился, а народ вокруг неожиданно замолк. Унопроппат в истории деревни был лишь раз, когда отец Рэйни вызвал отца Джека на сражение. Поединок идёт не до смерти, но до момента пока один из оппонентов не сможет самостоятельно встать. В первый раз выиграл отец Рэйни. Но после, совсем скоро умер. Сейчас же, у вождя было целых десять острых лезвий, а у Джека, навыки борьбы с поверхности. Сложно было ответить кто из них выиграет.

- Я принимаю вызов. - после тихой паузы сказал вождь. Бет и Рэй отошли в толпу, убегая к остальным повстанцам. На возвышении где стоял Джек с отцом появилось больше пространства, люди сместили круг. Подул тихий ветер со стороны открытых ворот, развивая волосы вождя. Он поднял левую руку вверх и встал в нагнутую позицию. - Зря я тебя не порол в детстве. Ну ничего, это исправимо. - он резко опустил руку. Джек увидел что из какого-то здания за вождём выбежал отряд контроллеров, которые влились в толпу. После этого сразу опомнившись, он увидел вождя, который с рывком летел на сына. Джек встал в позицию, чтобы уклониться, и достал нож из рюкзака.