Это было прелестное чувство — нелепое и трогательное, как двухнедельный щенок с толстыми лапами и розовым голым пузиком. Марина Львовна Степнова — русская писательница, поэтесса, редактор, переводчик и сценарист. Она училась на филологическом факультете Кишинёвского университета, а затем перевелась в Литературный институт им. Горького в Москве, где изучала перевод. В аспирантуре Института мировой литературы им. М. Горького Марина Львовна исследовала творчество А. П. Сумарокова и написала статью «Масонские мотивы в переложениях псалмов А. П. Сумарокова», опубликованную в сборнике «Масонство и русская литература XVIII — начала XIX вв.». Её роман «Женщины Лазаря» был опубликован в 2011 году и с тех пор неоднократно переиздавался. Роман переведён на 25 языков, получил третью премию «Большая книга» и вошёл в шорт-листы таких премий, как «Русский Букер», «Национальный бестселлер» и «Ясная Поляна». Роман охватывает почти столетие и рассказывает о трёх женщинах в жизни Лазаря Иосифовича Линдта
Трагедия жизни | "Женщины Лазаря" Марина Степнова
31 августа 202431 авг 2024
18
1 мин