Найти тему
Helen Doron Russia

Нам подходит методика Helen Doron?

Как бы странно это ни звучало, но наша удивительная, эффективная, проработанная методика изучения английского языка как второго родного Helen Doron подходит не всем.

Правда, говорим мы не о детях, а о родителях.
Мы еще не встречали неспособного, невосприимчивого или "необучаемого" ребёнка, и детям как раз-таки все очень нравится.



Но наш подход к обучению НЕ подходит родителям:
😐Которым нужна академическая форма обучения.

«Мы учились совсем по-другому!» - говорят такие родители.
«И как результат?» - спрашиваем мы.
Если вы не принимаете форму организации учебного процесса, которая отличается от той, по которой преподают в школе и институте, то мы не можем помочь.

Мы учим детей в движении, даём им проявлять себя, поем песни. В результате - никаких барьеров, свобода общения и искренняя любовь к английскому!

😐Родителям, которые не готовы к дисциплине и ежедневному прослушиванию.

При организации учебного процесса мы работаем в тандеме с родителями, без вашей поддержки в организации домашнего прослушивания не будет результатов у ребёнка. Наше домашнее задание - максимально облегченный вариант. Вам не надо зубрить списки слов с ребёнком, писать диктанты, мы просим вас просто включать аудио на 15 минут 2 раза в день. Но если вы не готовы потрудиться, чтобы встроить эти полчаса в ежедневный режим, то лучше даже не начинать, т.к. эффективность занятий без прослушивания крайне невысока.

😐Родителям, которые не готовы отказаться от перевода.
Это самое сложное. Взрослые учат язык совершенно по-другому, вся информация, связанная с языками, хранится у взрослого человека в одном месте. А мозг ребёнка разграничивает языки и хранит «данные» в разных местах. Поэтому ребёнок учит каждый новый язык, как родной - ассоциативно, без опоры на другую языковую систему. Ребёнок сразу привыкает думать на новом языке, конечно, если он слышит этот язык «в действии», слышит живую речь. А взрослому для того чтобы начать думать на иностранном языке, надо провести большую работу, сознательно отключить постоянный перевод, который идёт в голове. Т.е. вам необходимо принять, что ребёнку перевод только вредит, возвращает его назад, с продвинутого уровня на более низкий.