Найти в Дзене

Язык - Бог... Язык колокола о Языке.

Повторю здесь то, что было написано десять лет назад. Но, как это продолжает быть по-сегодняшнему. И даже больше. Как это вчерашнее, все сильнее и сильнее начинает трогать сей миг. Прямо сейчас. Итак...

...Я начал читать Андрея Платонова. «Котлован». Находясь на половине книги, бью в набат! Язык!
Не слова и их сочетания, но, смыслы, им передаваемые, через, определенным образом расположенные слова, расставленные знаки препинания, и сочетание значений.
Этот русский язык совсем не похож на русский язык, «принятый в приличном обществе».
Послушайте только...
«… но для просьбы нужно иметь уважение к людям, а Вощев не видел от них чувства к себе…»
«…Тело Вощева было равнодушно к удобству, он мог жить не изнемогая в открытом месте и томился своим несчастьем во время сытости, в дни покоя на прошлой квартире...»
«…У вас ребенок живет, а вы ругаетесь, он же весь свет родился окончить…вы бы почитали своего ребенка — вам лучше будет… когда вы умрете, то он будет…»

Так же, как русский язык Исаака Бабеля на «него» не похож.
«…я имею вам сказать пару слов… пристав собрал участок и оказал участку речь...»
Да возьмите любого ПОЭТА, и он не впишется в правила синтаксиса, пунктуации и прочей универсальной херни, которая, конечно, нужна, чтобы недоросли были знакомы с языком (пишу с маленькой буквы). Даже у Пушкина и Лермонтова есть переносы ударения в угоду Ритма.
А сколько новых слов придумано ПОЭТАМИ.
«Летчик» - автор Велимир Хлебников…

Но ведь не ради ж нарушения правил, эти «нарушения правил». Не ради возмущения против «власти языка». Но ради Любви. Ради того, чтобы переставленные в непонятном (с точки зрения принятых правил) порядке слова высветили новые смыслы. А может быть и ВЕЧНЫЕ смыслы. Ради того, чтобы ЖИЛ Язык, возбуждая в нас ВОЛЮ. Пре-Вращая нас в НАС. В тех, кем мы были, и есть, и будем.

Моя дочка сказала недавно: «Я не стала читать «Ночь перед Рождеством», потому, что я не понимаю языка, на котором пишет Гоголь…» Для меня, сторителлера, лучшего и не надо. Девочка в одиннадцать лет не стесняется признаться, что РУССКИЙ язык писателя Гоголя ей НЕ ПОНЯТЕН. Я год назад перечитал «Мертвые души»… Не может ребенок понять то, чем я НАСЛАЖДАЮСЬ… Ей для этого не хватает каких-то тридцати лет. А я вам честно признаюсь, что не могу понять язык многих сегодняшних авторов.

Язык наш – Бог наш! Где каждое слово – вершина айсбергов «Со-знания» и «О-Со-знания» («знание» с маленькой буквы).
Язык, что сам лишь вершина того СЛОВА ИЗНАЧАЛЬНОГО, которое, конечно, не имеет отношения к знакам, его нельзя написать на заборе. Оно Велико и Всеобъемлюще… Оно ЕДИНО и неисчислимо…

И набат мой о том, чтобы вы ЗАБОТИЛИСЬ о ЯЗЫКЕ, но не о правилах его (с маленькой буквы). Чтобы вы дали Свободу СВОЕМУ ЯЗЫКУ. То есть, достигли такого уровня саморазвития, чтобы ВАШЕМУ ЯЗЫКУ стало тесно в рамках правил. Чтобы испытать Власть СВОЕГО ЯЗЫКА над слушающими вас. И только через эту Власть научиться Любви ЯЗЫКА ВАШЕГО, принимающего чужие смыслы, а через эту Любовь ЗАНОВО пре-вращаться в СЕБЯ…
«Пустыня Языка приводит к Воскресенью…»

По-другому не скажешь...

..............................................

Мой канал ВК... https://vk.com/gopius

……………………………………………………..

Сказки и былины о войне и героях. Для детей и взрослых…

https://dzen.ru/a/Y45TOB1a-A_5nlzw

Трагедия и героизм буквы “Z”.

https://dzen.ru/a/YuX0ZmE41EdN8WTN

Полное собрание сочинений…

https://dzen.ru/a/Y6vU1z58TWxEtmqr