Кажется, я нашёл ответ на эту загадку. 5 сентября «ЭКСМО» анонсировало выход новой книги Виктора Олеговича всего лишь одной нарочито небрежно сделанной пикчей и плейлистом на яндекс.музыка. Плейлист, как уверяет издательство, рекомендован лично автором, и, возможно, в нём можно найти ответ о содержании будущего романа.
— The Riddle (Gigi d’Agostino)
— Wer sich selbst erchöhet, der soll erniedriget werden (кантата Баха)
— Formidable (Stromae)
— Hénin-Beaumont (Gauvain Sers)
— Старинная Французская Песенка (Чайковский)
— Песенка Велосипедистов (Поющие Гитары)
Давайте кратко разберём каждую песню. Но прежде оговоримся – весь текст и вся история создания нас не интересует, и я, как автор, беру на себя смелость выделить из общего «тела» композиций только те элементы, которые, как мне кажется, могут относиться к творчеству Пелевина. Полученные элементы я попытаюсь связать в некоторое подобие конечной версии.
The Riddle (Gigi d’Agostino) 128 bpm.
Первоначально эта песня вышла под номером 6 во втором студийном альбоме британского певца Ника Кершоу, выпущенный 19 ноября 1984 г. (кстати, обратите внимание на эту дату!). Неповторимая маршевая вперемешку с абсолютно безумным текстом сделали из песни «Загадка» вечный хит. И хоть сам автор называл текст «рыбой» - случайными фразами, подходящими в ритм мелодии – текст получился мистическим. В нём есть все любимые образы Виктора Олеговича Пелевина: «Вавилон», «мудрец», таинственный старец с острова Аран, «дыра в земле».
Но автор оставил ссылку непосредственно не на оригинал песни, а на позднейший ремикс. Существенных отличий у двух композиций нет, разве что творение Джиджи Ди Августино звучит намного бодрее.
Вот только если ввести эту композицию в поисковик первой ссылкой будет клип на ютубе, который и стоит внимательно рассмотреть. В нём в форме простой рекурсивной анимации показано противоборство двух сил: добра и зла. В финале борьбы они сливаются друг с другом и продолжают рекурсивный ряд порождения одним другого. Именно такой дуализм свойственен многим произведениям Виктора Олеговича. Вспомним “Чапаев и Пустота”, борьбу бро-кукуратора с в финале трансгуманизма, роман для самого себя Порфирия Петровича в “Путешествие в Элевсин”. Запомним это и будем двигатсья дальше.
Wer sich selbst erchöhet, der soll erniedriget werden (кантата Баха)
Четверокурсник Бах написал эту контату в Лейпциге, а в 1726 году контата была впервые исполнена. Текст контаты отсылает нас к письмам Апостола Павла к жителям города Эфес, а название контаты говорит само за себя: “Кто возвышает себя, будет унижен”. В рукописи текста сам Бах заострял внимание на ритме строки со словом“Teufelsbrut" (выводок дьявола) чтобы сделать его воздействие более резким и брутальным.
О каком «выводке Диавола» может идти речь у Виктора Олеговича? Известно – например шейх Мансур в «Трансгуманизме» говорил Бро-Кукуратору про «дьяволов управляющих миром» - вампирах. Но не спешите делать выводы, идём дальше.
Formidable (Stromae)
Из солнечной Германии мы надолго отправляемся в приключение по Франции, ведь именно этой стране будут посвящены три последующие песни авторского плейлиста. И первым у нас неповторимый Stromae.
На французском языке слово “formidable” имеет несколько значений, в зависимости от контекста. Оно может означать “замечательный”, “прекрасный”, “великолепный”, а также “грозный” или "внушительный".
У Виктора Олеговича был кто-то с таким количеством титулов? Безусловно, Великолепный Прекрасный Гиндельштерн.
Но помимо прочего в песне поднимаются ещё и некоторые социальные проблемы, особенно если смотреть видеоклип. Изображающий пьяного человека Стромае пранкует на одной из Парижских остановок транспорта. А в песне идёт противопоставление строчке fort minable (жалкий) и поётся в том числе про трудности человеческих отношений. Не исключено что новый роман будет посвящён теме романтических чувств на контрастах восприятия этих чувств от обожания до презрения.
Hénin-Beaumont (Gauvain Sers)
Песня “Hénin-Beaumont” Говена Сэрса рассказывает о разочаровании и грусти автора по поводу изменений в его родной комунне Энен-Бомон. Когда-то известнаясвоими шахтами и трудолюбивыми жителями, стала местом, где процветает ненависть и ксенофобия. Авторвыражает стыд за то, что он работает почтальоном в этом городе, и решает переехать из-за ненависти, которая распространилась среди жителей. В 2014 году ультраправый Национальный фронт получил полный контроль над городом, а ультраправый политик Стив Бриуа был избран мэром, и его рейтинг продолжает расти. Если что, Национальный Фронт Мари Ле Пэн стабильно набирает в этом регионе большинство своих голосов, и все страшилки о росте «правых» сил в Европе текут непосредственно из этих мест.
В коммуне зафиксирован один из самых высоких во Франции уровней безработицы (20% при среднем по стране в 17%) и один из самых низких уровней среднегодового дохода на душу населения.
Таким образом мы видим чистый эскапизм, обусловленный социально-экономическими проблемами. Как это может уложиться в конву произведений Виктора Олеговича? Ну, например, Францию автор уже упоминал в квадрологии про Трансгуманизм и Вампиров. Там у него есть такое государство как Европейский Халифат (объединяет всю Западную Европу). Хотя побег может быть и символическим, обусловленным, например, попытками выбраться и из условного Доброго Государства. Но где ещё звучала тема Франции у Пелевина? Нет, это не «Македонская критика французской мысли», но об этом позже.
Старинная Французская Песенка (Чайковский)
Эту пьесу из “Детского альбома” Чайковского называют жемчужиной. Композитор использовал мотив, услышанный во Франции. Легенда гласит, что Чайковский, гуляя по тихой улице, услышал пение женщины у окна. Он спросил её о песне, и она ответила, что это старинная французская песня XVI века, которую пели трубадуры: «Куда вы ушли, увлечения моей молодости…».
В некоторых текстах оригинальной французской песне речь идёт о прекрасной даме, дожидающейся своего рыцаря на белом коне. И вот это уже сюжет относительно не частый для Виктора Олеговича, разве вспомнить метания молодого Рамы Второго по поводу своей Геры и женского воплощения Великого Бэтмэна, с которым он… имел близкое общение в «Бэтмэн Аполло». Хотя, версия интригующая…
Долгое время Рама Второй был неким сквозным персонажем квадрологии про вампиров и трансгуманизм, и о нём известно лишь то что он «смотрящий за банками, уставший от своего бессмертия». А времени с конца событий Бэтмэна и до начала Трансгуманизма по книге прошло…
Песенка Велосипедистов (Поющие Гитары)
…10 000 лет назад – так начинается песенка велосипедистов про человека, который не изведал все прелести колеса. Солнце над головой, энергия ветра, «зеленая революция», добыча электричества из вращения велосипедных колёс. Ничего не напоминает? События «Путешествия в Элевсин» и проект «Прекрасный Гольденштерн». «Что же будет с человеком через 10000 лет?» - задаются исполнители песни, и возможно автор ответит нам об этом через историю Рамы Второго.
Но, надо сказать что версия «Поющих Гитар» всего лишь кавер-песня ещё одного французского исполнителя Джо Дассена. Что характерно? Снова Франция. А французский шансон уже был у Виктора Олеговича…
Вывод Первый:
Скорее всего нам будет рассказана история становления корпорации Трансгуманизм с точки зрения Рамы Второго.
Вывод необычный:
Женщина – загадка, говорил Дамилола Карпов. Он в книге «S.N.U.F.F.” работаk летчиком-видеооператором дрона, который снималновостные сюжеты провойну двух стран — Бизантиума и Уркаины. “The Riddle” – загадка.
“Выводок дьявола” – это жители Бизантиума с точки зрения Грыма и суры Каи.
От прекрасного к жалкому – именно таков мотив падения Дамилолы Карпова в глазах собственного секс-робота, образ которого (падения) идёт параллельно падению Биг Биза на Орочью Славу. Энен-Бомон здесь выступает прямой аналогией с попытками «людей» покинуть свой погрязший в новых проблемах демократуры Бизантиум. Возможно, сюжет будет посвящён некой новой суре (или тому же Дамилоле), которая станет объектом ждущим своего «принца» (в случае с Дамилолой нам будет даны страдания по поводу сбежавшей Суры).
Стоит отметить, в 2023 году режиссёр Виктор Гинзбург начал работу над экранизацией романа «S.N.U.F.F.», мир которого по моему мнению является крайней точкой развития мира трансгуманизма.
Причём же здесь Франция? Помните убитого Хлоей дискурсмонгера Бернара–Анри Монтеня Монтескье? Именно он, убивая своих возлюбленных писал философский трактат «Les Feuilles mortes» (популярная песня французского происхождения).
Виктор Олегович в неспокойные годы пишет нейтральные (может, местами иносказательные) романы. И написать про Уркаину и Бизантиум в настоящем будет ли слишком «толсто» для мастера отечественного постмодерна? Или слишком смело в текущих реалиях? При этом книга про снафф в связи с текущей ситуацией достаточно востребована, и к выходу фильма могла бы собрать невероятно высокую цитируемость и продажи.