Найти тему

Разбор объявления о вакансии на китайском

Всем привет! Сегодня разберем объявление о поиске сотрудника в китайскую компанию. Те, кто находится на начальном этапе изучения китайского, не бойтесь и не закрывайте сразу пост- разберем каждое слово с пиньинь и переводом, чтобы всем было понятно. Думаю, что это полезный материал для изучающих язык, потому что в нем актуальная, живая, часто используемая лексика.

Посмотрите на картинку.

На ней написано 智联招聘 zhìlián zhāopìn -это название сайта поиска вакансий в Китае. Последние два иероглифа 招聘 zhāopìn как раз означают "нанимать на работу".

Итак объявление.

招聘俄语外贸业务员
职业要求:会俄语的外籍人员
工作内容:只开发客户,不需要自己找产品,我们有找货,采购,验货,物流,仓储等团队,促进业务成单。
工作地点:义乌 或者 线上
薪资待遇:面议或者加微信了解
联系方式:微信号_________

Давайте разбираться пошагово.

1 строка: 招聘俄语外贸业务员

招聘 zhāopìn нанимать, приглашать, брать (на работу)

俄语 éyǔ русский язык; русскоязычный

外贸 wàimào внешняя торговля, внешняя экономическая деятельность

业务员 yèwùyuán продавец, торговец, агент по продажам, торговый агент

Все вместе: 招聘俄语外贸业务员 приглашаем на работу русскоязычного агента по продажам в сфере ВЭД

2 строка: 职业要求:会俄语的外籍人员

职业 zhíyè профессия, занятие, дело

要求 yāoqiú требования

会 huì мочь

外籍 wàijí иностранный (имеющий иностранное гражданство)

人员 rényuán сотрудник

Все вместе: 职业要求:会俄语的外籍人员 требования к работе/профессии: имеющий иностранное гражданство/иностранец со знанием русского языка

3 и 4 строки: 工作内容:只开发客户,不需要自己找产品,我们有找货,采购,验货,物流,仓储等团队,促进业务成单。

工作内容 gōngzuò nèiróng содержание работы; должностные обязанности

只 zhǐ исключительно, только

开发 kāifā развивать

客户 kèhù клиент; покупатель; заказчик

不需要 bù xūyào не требуется

自己 zìjǐ сам

找 zhǎo искать

产品 chǎnpǐn продукция, изделие

我们 wǒmen мы

有 yǒu иметь

货 huò товар

采购 cǎigòu производить закупки, закупать; закупки

验货 yànhuò проверять качество товаров; осмотр грузов

物流 wùliú логистика, грузоперевозки

仓储 cāngchǔ запасы; хранение, складирование

等 děng здесь в значении и т.д.

团队 tuánduì команда

促进 cùjìn содействие; поощрение

业务 yèwù профессия, специальность, дело, занятие

成单 chéngdān контракт (на поставку товара)

Все вместе: 工作内容:只开发客户,不需要自己找产品,我们有找货,采购,验货,物流,仓储等团队,促进业务成单。

Должностные обязанности: только развитие клиентской базы, не нужно самому искать товар, у нас есть отделы, занимающиеся поиском товара, закупками, осмотром грузов, логистикой и хранением, оказывать содействие в подписании контракта.

5 строка: 工作地点:义乌 或者 线上

工作地点 gōngzuò dìdiǎn место работы, рабочее место

义乌 yìwū Иу (городской уезд в городском округе Цзиньхуа провинции Чжэцзян)

或者 huòzhě или; либо

线上xiànshàng на линии, на грани, онлайн

Все вместе: 工作地点:义乌 或者 线上

Место работы: Иу или онлайн

6 строка: 薪资待遇:面议或者加微信了解

薪资 xīnzī ставка

待遇 dàiyù оплата труда и соцпакет

面议 miànyì лично переговорить

加微信 jiā wēixìn добавить (контакт, друга) в Wechat

了解 liǎojiě понять, уразуметь

Все вместе: 薪资待遇:面议或者加微信了解

Оплату труда и соцпакет обсудим на личной встрече или в Вичат

7 строка: 联系方式:微信号___________

联系方式 liánxì fāngshì контакты, способ связи

微信号 wēixìnhào аккаунт в WeChat

Все вместе: 联系方式:微信号____________

Способ связи: аккаунт в Вичат __________(такой-то)

А теперь, после прочтения словаря и разбора иероглифов и фраз, попробуйте вернуться к объявлению в начале поста, самостоятельно прочитать и перевести его, хотя бы какую-то часть. Даже если вы запомнили половину или треть- это уже хорошо.

Несмотря на то, что китайцы любят ходить от большего к меньшему, мы будем идти от меньшего к большему и стараться разбирать и сложные темы иногда.

Надеюсь, было полезно!

Спасибо всем за интерес к блогу!

Еще 66 (ах какое благоприятное число для китайцев) прекрасных и полезных статей рубрики "Китайский ликбез" тут:

Китайский ликбез | Иностранные языки, цветы и путешествия | Дзен

(Сам себя не похвалишь- никто не похвалит))))