Найти тему

Translation Forum Russia 2024: Как это было?

С 15 по 18 августа в г. Самаре состоялся долгожданный 15-й юбилейный переводческий форум Translation Forum Russia 2024.

Форум поддержали Правительство Самарской области, Министерство экономического развития, Клуб экспортеров Самарской области и Деловая Россия. Местом проведения форума стал LOTTE HOTEL SAMARA, а информационную поддержку обеспечили телеканал "Губерния" и деловое СМИ "Business FM".

На форуме присутствовали представители региональных вузов, бизнеса, студенты и переводческие компании. Основной поток участников составили гости из более чем 30 регионов России, включая студентов и выпускников переводческих вузов, действующих переводчиков, преподавателей, ассоциации переводчиков, переводческие компании, разработчиков программного обеспечения и заказчиков переводческих услуг.

-2

Форум открыла Елена Кислова — несменяемый идеолог и председатель оргкомитета Translation Forum Russia.

Дмитрий Валентинович Абрамов от имени Правительства Самарской области и Министерства экономического развития приветствовал гостей и участников, отметив значимость TFR для региона.

В рамках открытия состоялась панельная дискуссия, посвященная перспективам инвестиционной деятельности в Самарской области, мерам поддержки региональных экспортеров, потенциальным рынкам и роли общественных объединений в развитии экспортной деятельности.

-3

В панельной сессии принимали участие:

  • Дмитрий Абрамов, Руководитель департамента инвестиционной, инновационной политики и внешнеэкономических связей Правительства Самарской области,
  • Дмитрий Хилов, Председатель Клуба экспортеров Самарской области,
  • Вадим Некрасов, И.О. Самарского регионального отделения “Деловой России”

Форум состоял из трех основных направлений: Технологии перевода, Мастерство перевода и Бизнес перевода. Программа каждого направления была насыщенной, интересной и содержательной. Особое внимание было уделено технологическому направлению, где спикеры делились опытом запуска новых продуктов, а также обсуждали инструменты, используемые в их компаниях.

В этом году наша команда belingua.ru, совместно с социальным проектом "Секреты Голоса" от Boiron, выступила соорганизатором мероприятия и приняла участие во множестве презентаций и круглых столов:

  • Доклад (Павел Лапушкин, сооснователь belingua.ru): Основные тенденции развития переводческой отрасли, вызванные появлением новых технологий – международный и российский опыт;
  • Мастер-класс (Анна Царева, Наталья Благинина, школа “Секреты голоса” и Boiron): Здоровый голос — эффективная работа переводчика;

  • Панельная дискуссия (Анна Резниченко, гендиректор и сооснователь belingua.ru): Переводческая деятельность на пространстве СНГ сегодня, Перспективы создания международной ассоциации переводчиков стран СНГ;.
  • Круглый стол (Павел Лапушкин, сооснователь belingua.ru): Поколения и технологии. Кто, что и на кого повлияет в будущем?
  • Неконференция или Открытый микрофон (Анна Резниченко, руководитель и сооснователь belingua.ru): Роль сообществ в индустрии.

Translation Forum Russia всегда отличался высоким качеством нетворкинга, как в формальной, так и в неформальной обстановке. 2024 год не стал исключением, предоставив участникам возможность встретиться с коллегами и друзьями и установить новые деловые контакты.

В дополнение к насыщенной деловой программе форума участникам была предложена разнообразная культурно-развлекательная программа, включающая:

  • Городской квест "Бегущий город";
  • Обзорную экскурсию по городу;
  • Гала-вечер на борту прогулочного теплохода по Волге;
  • Экскурсию в Замок Гарибальди.

Кроме того, участники форума имели возможность самостоятельно ознакомиться с местными достопримечательностями и провести творческие музыкальные вечера в компании единомышленников.

Для нашей команды этот форум был особенным не только потому, что мы участвовали как платиновый партнер, но и потому что Самара - родной город двух сооснователей нашей компании belingua.ru, поэтому в этот раз мы особенно активно принимали участие в организации мероприятия.

Наша компания belingua.ru выражает благодарность организационному и программному комитету форума за сотрудничество, тщательно разработанную программу и создание приятной дружеской атмосферы, а Самару — за гостеприимство и Волжскую солнечную погоду.