Борис Пастернак – яркая личность в истории советской России. Личность в высшей степени трагическая, сумевшая не попасть в ссылки и лагеря при Сталине, но оказалась в опале во время оттепели.
Роман Бориса Пастернака «Доктор Живаго» стал важной вехой в мировой литературе и политике середины XX века. Публикация этого произведения не только привлекла внимание к творчеству Пастернака, но и вызвала значительные политические и культурные последствия как в Советском Союзе, так и за его пределами. В данной статье мы рассмотрим, как политические события, литературные реакции и вмешательство иностранных разведок повлияли на судьбу «Доктора Живаго» и его автора.
Начало творческого пути
Борис Леонидович Пастернак родился в 1890 году. Отец его был известным художником, мать пианисткой, — с детских лет будущий поэт рос в среде художников, писателей, музыкантов. Семья Пастернака была близка семье Толстого: отец писателя делал иллюстрации к роману Толстого «Воскресение», который тогда печатался в журнале «Нива». Их дом то и дело посещали видные деятели искусства: Рахманинов, Лев Толстой, Левитан. Это сильно повлияло на отношение ребенка к творчеству: слуха у Пастернака не было, зато писательский талант проявился вовсю.
Печататься Пастернак начал в 1913 году. Большое поэтическое дарование Пастернака в двадцатые и тридцатые годы развивалось независимо от каких-либо формальных литературных течений. Его стихи приобретают более спокойный стиль, освобождаются от изобилия метафор, порой трудно расшифровываемых образов, не теряя при этом свежести и своеобразия. Пастернак в эти годы, безусловно, — первый из первых поэтов России. О Пастернаке и его творчестве в двадцатых и тридцатых годах писали в советских журналах Валерий Брюсов, И. Эренбурт, В. Шкловский, Юрий Тынянов, Эльсберг, Николай Асеев и многие другие: мимо творчества Пастернака нельзя было пройти.
Но в это же время его стихи надолго исчезают из журналов: официальная критика считает его «неприемлемым» для советской литературы за «субъективизм», «усложненность образов и изощренность языка». В эти, тридцатые годы усиленного зажима русской литературы, когда многие писатели были расстреляны, посланы в концлагеря или принуждены к молчанию, Пастернак обращается к переводам. Хорошо зная иностранные языки, Пастернак переводит Гёте, трагедии Шекспира и Шиллера.
После смерти Сталина, во время известной «оттепели», стихи Пастернака вновь появляются в журналах и таких изданиях, как «День поэзии» и «Литературная Москва». В 1956 году в журнале «Звезда» было напечатано несколько стихотворений Пастернака, с указанием, что они составляют часть романа «Доктор Живаго», который вскоре должен быть напечатан. Однако после завершения работы над романом автор столкнулся со значительными трудностями в попытке опубликовать свое произведение в СССР. Несмотря на существование короткой оттепели, когда казалось, что творческой свободе вновь дадут зеленый свет, политическая ситуация быстро изменилась. Оказавшись в условиях растущей репрессии, Пастернак понимал, что его произведение может никогда не появиться в родной стране.
«Доктор Живаго»
В течение десяти лет — с 1945 по 1955 год — Пастернак трудился над романом "Доктор Живаго", который, по оценке самого писателя, стал вершиной его творчества как прозаика. Можно считать, что в «Докторе Живаго» и заключен тот итог исканиям русской мысли «серебряного века», который доселе никому еще не удавалось так точно подвести.
Однако, роман, затрагивающий сокровенные вопросы человеческой жизни — тайны жизни и смерти, вопросы истории, христианства, еврейства, был резко негативно встречен советской литературной средой, отвергнут к печати из-за неоднозначной позиции автора к октябрьскому перевороту и последующим изменениям в жизни страны. Три редакции отказались от публикации, поэтому роман «Доктор Живаго» впервые вышел на итальянском языке в Милане, 15 ноября 1957 года. В том же месяце вышло второе и третье издания: так велик оказался спрос на этот роман. Через некоторое время он появился на английском, французском, немецком, шведском и других языках; был он издан заграницей и на русском языке. Так, роман Пастернака «Доктор Живаго» в короткий срок разошелся по миру во многих изданиях и завоевал широкий круг читателей. Это — еще один триумф русской литературы
Нобелевская премия
Как уже говорилось ранее, в советской стороне роман не вызвал особого восторга. Он был назван партийным начальством лживым, пасквильным, антисоветским и т. д. А автора его попытались смешать с грязью и, как и героя его романа, называли «злобным обывателем», «свихнувшимся индивидуалистом» и другими обидными выражениями.
Шведская Академия иначе расценила творчество Пастернака. 23 октября 1958 года Борис Пастернак стал вторым русским писателем после Бунина, которому была присуждена Нобелевская премия по литературе.
Реакция советского правительства
В это же время, после того как советскому руководству стало известно, что Б.Л. Пастернак вместе с М.А. Шолоховым вошли в список претендентов на Нобелевскую премию по литературе, критика романа "Доктора Живаго" достигает колоссальных размахов. Советскими функционерами использовались различные меры с целью помешать присуждению премии Пастернаку. Однако, несмотря на угрозы со стороны советского руководства, Нобелевская премия была все же присуждена Б.Л. Пастернаку «за выдающиеся заслуги в современной лирической поэзии и на традиционном поприще великой русской прозы». Московское радио прокомментировало это событие следующим образом:
«Присуждение Нобелевской премии за единственное среднего качества произведение, каким является „Доктор Живаго―, — политический акт, направленный против советского государства».
27 октября Пастернак был вызван на заседание Союза писателей. Присутствовавшие писатели единодушно приняли решение исключить Пастернака из членов Союза советских писателей. Не изменила их вердикта и телеграмма от британских писателей, вступившихся за лауреата:
"Мы глубоко встревожены судьбой одного из величайших поэтов и писателей мира Бориса Пастернака… Во имя той великой русской литературной традиции, которая стоит за вами, мы призываем вас не обесчестить эту традицию, подвергая гонениям писателя, почитаемого всем цивилизованным миром".
И хотя большая часть присутствовавших не имела представления о романе, «антипатриотический» поступок писателя был осужден общим мнением. Именно с тех пор крылатой стала фраза: "Я Пастернака не читал, но осуждаю".
Сообщение о лишении Пастернака писательского звания было опубликовано во всех газетах 29 октября. И в этот день Пастернак сдался, отправив в Стокгольм телеграмму:
«Ввиду того значения, которое приобрела присужденная мне награда в обществе, я вынужден от нее отказаться. Не примите в обиду мой добровольный отказ».
Отказ от Нобелевской премии, нападки правительства, критика со стороны других писателей — все эти волнения сильно подорвали здоровье 69-летнего Пастернака. В апреле 1960 Пастернак начал ощущать внешние симптомы смертельной болезни: продолжительная кампания по травле ослабила здоровье и ускорила развивающийся рак легких. 30 мая писатель умирает.
Международное признание
Награждение Бориса Пастернака Нобелевской премией, а затем травля его правящими кругами в Советском Союзе, вызвала заграницей необычайно широкий отклик. Не было ни одной газеты и журнала, которые не сообщали бы об этих событиях; всюду были напечатаны обширные статьи о Пастернаке и его творчестве, приветствия по поводу его награждения, затем — статьи и отклики, выражавшие возмущение травлей писателя. Публикация романа «Доктор Живаго» за рубежом воспринималась как результат либеральной политики власти и в то же время последовавшая за этим травля Б.Л. Пастернака в глазах иностранцев стала доказательством крайней деспотичности и жестокости советского режима.
Вмешательство ЦРУ
После публикации романа на сцену выходит Центральное Разведывательное Управление США (ЦРУ), которое видело в «Докторе Живаго» мощное средство противостояния советскому режиму. Рассекреченные документы показывают, что ЦРУ активно поддерживало публикацию романа и способствовало его распространению. В декабре 1957 года было принято решение обнародовать роман в максимальном количестве изданий на различных языках и представить его на Нобелевскую премию. Главная цель заключалась в том, чтобы создать общественное мнение, которое вынудило бы СССР опубликовать роман и таким образом подорвать советскую идеологию. Разумеется, сам Борис Пастернак никакого отношения к разведывательной чертовщине не имел, его гений всего лишь использовали как мощное оружие в холодной войне Запада и Востока.
Вся история с романом «Доктор Живаго» разворачивалась в рамках секретной программы ЦРУ по распространению литературы в годы «холодной войны» в странах «советского блока». Американские спецслужбы обратились к итальянскому издателю Джанджакомо Фельтринелли, и вскоре роман был опубликован на итальянском языке. Эта публикация вызвала мгновенный ажиотаж. Книга была распродана в считанные дни, и последовали переводы на английский, французский и немецкий языки. Вскоре «Доктор Живаго» стал символом культурного сопротивления против советской власти.
«Второе рождение»
Публикация романа в СССР в 1980-е годы ознаменовала новый этап в его восприятии. Критики начали отходить от идеологического анализа и сосредоточились на художественных достоинствах произведения. Некоторые исследователи считали «Доктора Живаго» важным эпическим произведением, в то время как другие отмечали, что роман мог быть переоценен. Объективные оценки произведения стали более распространенными, и критика сосредоточилась на литературных аспектах романа, а не на политическом контексте.
Заключение
История «Доктора Живаго» представляет собой сложный и многослойный рассказ о том, как литература может стать предметом политических манипуляций и культурной борьбы. Борис Пастернак, оказавшийся в центре этих событий, стал символом не только литературного гения, но и жертвой политической системы. Некогда великий писатель стал изгоем в своей собственной стране. Против крупнейшего советского поэта, которому в октябре 1958 года была присуждена Нобелевская премия, шла крупнейшая кампания: Пастернака вынудили отказаться от награды, бесконечно осуждали и оскорбляли, предлагали уехать из страны, а потом и вовсе обвинили в измене родине. В дальнейшем история расставила все по своим местам: Пастернака реабилитировали, восстановили в союз писателей, признали его талант, но было уже слишком поздно…