Найти тему
С любовью из Крыма

Диалектизмы Крыма

Приезжая в разные города России и общаясь с местным населением, сталкиваюсь с тем, что я оказывается использую часто диалектизмы. А ещё люблю удивление людей, которые наоборот приезжают на территорию Крыма.

Так, сначала давайте дам значение слова «диалектизмы», а потом перейдем к «крымским словам».

Диалектизм – это слово, использующееся на определенной территории.

Важно, что я не берусь утверждать, что все слова из нижеприведённых используются исключительно в Крыму, некоторые из них используются в целом на Юге России, но все равно эти слова вызывают удивление у жителей более северных регионов.

Итак, начнём.

1. Материк.

Слово, которым крымчне обозначают остальную часть России. Мы ездим на материк, или возвращаемся с материка. Но вообще, в журнале «Крым» в статье «Ялта и южный берег Крыма, как курорт для нервно больных» (1926 г.) имеется обозначение остальной части Советского Союза, как «материк», так что здесь нет ничего нового.

Хотя все же использование этого слова приводит материковых жителей в ступор.

2. Топик.

В разных статьях часто приводится это слово, но оно характерно не для крымчан а для севастопольцев. А в целом, это обозначение городских маршруток.

-2

3. Сократ.

Честно, ни разу не слышала употребление этого слова, даже от ялтинцев, которым приписывают употребление слова. А обозначает «сокращенный путь».

-3

4. «Через Саки на Мойнаки» и «На вокзал через Абдал»

А вот это слышала и даже употребляю в своей речи. Почему этих выражений нет в других регионах? А потому что они связаны с географическими названиями. Саки – город, Мойнаки – озеро, Абдал – кладбище в Симферополе. Оба выражения имеют одно значение – длинный путь, настолько длинный, что выдвигаться бессмысленно.

Озеро Мойнаки
Озеро Мойнаки

5. Мряка.

Пасмурная погода, очень такая мерзкая.

-5

6. Отдыхайки.

Моё любимое. Крым – в первую очередь курортная местность. И летом сюда приезжают тысячи туристов и их настолько много, а в особенности невоспитанных, что начинают бесить. Вот и называют их отдыхайками.

-6

7. Пайта.

Хотя в последние годы всё меньше слышу это слова. По сути, это аналог худи или толстовки, но чаще теплой кофте с зипкой.

-7

8. Купаться.

Мы в душе купаемся, не моемся, а купаемся. Интересно, что в статьях, когда идет речь о слове «купаться» говориться, что в море мы ныряем и плаваем. Не совсем так, в море мы тоже купаемся, но, чтобы обозначить, что купаемся именно в море, говорим: «Пойду купаться на море».

-8

9. Скупиться.

В русском языке это слово значить скорее быть жадным или экономить. Но в Крыму это слово можно услышать в смысле «пойти за покупками». Ещё есть вариант «скупляться» или «скупился».

-9

Сегодня пока только 10 слов. Но этот список можно продолжать. Но это зависит от вас. А какие диалектизмы вы знаете в своих городах/регионах?