Испанский глагол "dejar" обладает множеством значений и используется в различных выражениях. В этом руководстве мы рассмотрим наиболее распространённые из них с примерами и переводом на русский язык.
1. Dejar (de) – Перестать делать что-то
Пример:
- Español: Dejé de fumar hace un año.
- Русский: Я бросил курить год назад.
Здесь "dejar de" означает прекращение какого-либо действия.
2. Dejar (algo) en (un lugar) – Оставить что-то где-то
Пример:
- Español: Dejé las llaves en la mesa.
- Русский: Я оставил ключи на столе.
В данном случае "dejar" используется, чтобы указать на место, где что-то оставлено.
3. Dejar (a alguien) (en un lugar) – Оставить кого-то где-то
Пример:
- Español: Dejé a mi amigo en la estación.
- Русский: Я оставил моего друга на вокзале.
Здесь "dejar a alguien en" означает, что кто-то остался в каком-то месте.
4. Dejar (que) – Позволить (чему-то/кому-то) сделать что-то
Пример:
- Español: Deja que te ayude con eso.
- Русский: Позволь мне помочь тебе с этим.
В этом выражении "dejar que" используется для выражения разрешения или позволения.
5. Dejar (hacer algo) – Не мешать делать что-то
Пример:
- Español: Déjame terminar este trabajo.
- Русский: Дай мне закончить эту работу.
Здесь "dejar (hacer algo)" означает, что нужно не мешать выполнять какое-либо действие.
6. Dejar (algo) para después – Оставить что-то на потом
Пример:
- Español: Dejé el informe para mañana.
- Русский: Я оставил отчёт на завтра.
В этом случае "dejar para después" означает отложить выполнение какого-либо дела на более поздний срок.
7. Dejar en paz – Оставить в покое
Пример:
- Español: Déjame en paz, estoy ocupado.
- Русский: Оставь меня в покое, я занят.
Здесь "dejar en paz" используется, чтобы выразить просьбу не мешать.
8. Dejar caer – Уронить что-то
Пример:
- Español: Dejé caer el vaso.
- Русский: Я уронил стакан.
"Dejar caer" означает случайно или намеренно уронить предмет.
9. Dejarse los cuernos – Трудиться изо всех сил
Пример:
- Español: Se dejó los cuernos trabajando para terminar el proyecto.
- Русский: Он трудился изо всех сил, чтобы закончить проект.
Выражение "dejarse los cuernos" означает работать очень усердно, часто до изнеможения.
10. Déjame estar – Дай мне быть/оставь меня в покое
Пример:
- Español: Déjame estar un rato solo.
- Русский: Оставь меня немного в покое.
Это выражение используется для просьбы оставиться в покое или дать время на отдых.
11. Dejar caer (despedir) – Увольнять
Пример:
- Español: La empresa decidió dejar caer a varios empleados.
- Русский: Компания решила уволить несколько сотрудников.
"Dejar caer" в данном контексте означает увольнять работников.
12. Déjate de historias – Перестань выдумывать/брось истории
Пример:
- Español: Déjate de historias y dímelo claramente.
- Русский: Перестань выдумывать и скажи прямо.
Это выражение используется, когда кто-то хочет, чтобы другой человек прекратил придумывать оправдания или запутывать ситуацию.
13. Dejar de ganar – Прекратить зарабатывать
Пример:
- Español: Debido a la crisis, dejé de ganar lo suficiente.
- Русский: Из-за кризиса я перестал зарабатывать достаточно.
Здесь "dejar de ganar" означает прекратить получать доход.
14. Dejar una notita – Оставить записку
Пример:
- Español: Dejé una notita en la nevera para recordarte la cita.
- Русский: Я оставил записку на холодильнике, чтобы напомнить тебе о встрече.
"Dejar una notita" означает написать и оставить краткую записку.
15. Dejar constancia – Оставить свидетельство/доказательство
Пример:
- Español: Dejamos constancia por escrito de la reunión.
- Русский: Мы оставили письменное свидетельство о встрече.
"Dejar constancia" означает зафиксировать или документировать что-то для подтверждения или доказательства.
Заключение
Глагол "dejar" в испанском языке имеет множество значений и используется в различных выражениях. Овладение этими фразами поможет вам более точно и естественно выражать свои мысли на испанском языке. Практикуйтесь и используйте эти выражения в реальных ситуациях для лучшего запоминания!
Размещаем на нашем канале полный курс обучения испанскому из 365 лекций бесплатно! Подписывайтесь и слушайте!
Хотите узнать больше о полном курсе обучения испанскому?
Курс Антонио Фернандес, Стивена Норьега и Соланж Йатако «Выучи испанский язык за 365 дней» состоит из 365 лекций, более 500 интерактивных заданий к ним и семинаров каждый день для разных уровней испанского, чтобы помочь студентам выучить испанский язык за один год на уровне, не хуже, чем они сами говорят на русском
#испанскийязык #испанскийсносителем #испанскийснуля #испанскийбесплатно #испанскийкурслекций #испанскийонлайн 1. #ИспанскийЯзык#ИспанскийОнлайн#ИспанскийДляНачинающих#ИспанскийДляВсех#ИспанскийЯзыкОнлайн#ИспанскийСамообучение#ИспанскийКурс#УчимИспанский#ЯзыковаяШкола#ИспанскийКласс#ОнлайнОбучение#ИспанскийЯзыкДляПутешествий#ИспанскийЯзыкДляРаботы#ИспанскийЯзыкДляСтудентов#ИспанскийЯзыкДляЛюбознательных#ЯзыковыеКурсы#ЯзыковыеРесурсы#ИспанскийЯзыкИнтернетКурс#ИспанскийЯзыкИнтерактивно#ИспанскийЯзыкПошагово #dejar