Итальянский священник Магистр Рогерий (лат. Magister Rogerius; ок. 1201—1266) волею судьбы стал очевидцем вторжения монгольских армий великого хана династии Чингизидов Угэдэя (1229—1241) под предводительством Бату и Субэдэя в Венгрию в 1241—1242 гг. и описал его в интереснейшей «Горестной песни о разорении Венгерского королевства татарами» («Carmen miserabile super destructione regni Hungariae per Tartaros facta»), переведённой с латинского языка на русский и опубликованной.
Многое из того, что вы найдёте здесь, я видел сам, многого касался собственными руками, что-то узнал от достойных веры людей, в присутствии которых это было совершено.
Её изучение хорошо прочищает мозги отрицателям реальности монгольского нашествия в Европу и введения монголами Ига на Руси.
Началось всё с того, что половецкий хан (король команов) Кутен (по-русски Котян Сутоевич, венг. Kötöny — Кётёнь) через послов сообщил королю Венгрии Беле IV (1235—1270), что много лет бился с татарами и дважды смог разгромить их, но не выдержал третьего нападения, бежал и отдал Половецкую Степь (Команию) на растерзание победителям (2).
Перебив его людей, они люто разорили большую часть его земли.
Поэтому Кутен (русск. Котян) умолял Белу IV впустить его к себе в Венгрию со всеми слугами, родственниками и имуществом в обмен на переход в его подданство и согласие креститься в католическую веру. Король согласился на это и 40.000 команов (половцев) были пропущены вглубь королевства. (2)
Но половцы повели себя отнюдь не как смиренные слуги — своими неисчислимыми стадами вьючных животных они опустошили и вытоптали многие пастбища, пахотные земли, сады, луга и виноградники венгров, хватали и насиловали девушек из бедных семей и безнаказанно совершали другие преступления. (3) В итоге возмущённые венгры добились от короля переселения половцев на никем не занятые земли со всеми их войлочными шатрами, повозками и животными. (8) Все бежавшие в Венгрию половцы приняли католицизм. (12)
Магистр Рогерий сообщает о страшном опустошении Руси и Половецкой Степи татарами:
Татары совершенно разорили Русь и Команию. (20)
Через год в Венгрию поступили сведения о том, что татары разоряют граничащие с Русью территории. Бела IV направил войско во главе со старшим комитом (палатином) охранять ведущий из Руси вглубь страны горный перевал Монтана — Верецкий перевал (лат. Porta Rusciae «Ворота Руси», укр. Ворі́тський перевал, Руські Ворота) в районе Подполозья, в Карпатах, — и приказал всем вельможам — баронам и комитам (Венгрия делилась на 72 комитата королевских земель во главе с комитами, получавшими их в управление от королей за хорошую службу (10)) — собрать армии и направить их для несения гарнизонной службы в замки, однако многие аристократы отнеслись к этому несерьёзно и ничего не сделали. (14) Сам король собрал в Буде на Дунае церковных иерархов и знать на общий совет. (15)
Вскоре посланный охранять горный проход из Руси в Венгрию палатин прислал донесение о том, что татары уже сбили его передовые заставы и у него не хватит сил долго сдерживать их натиск без подкрепления. Однако Бела IV был без армии и потратил 4 дня впустую, а потом к нему в Буду прискакал сам палатин и рассказал, что татары захватили горную дорогу вглубь страны. (16)
На перевале было сражение с татарами, и когда почти все его люди были стрелами и мечами жестоко изранены, он с немногими из них ушёл.
Бела IV объявил общий сбор всех войск королевства, призвал половцев и армию герцога Австрии на помощь и переправился через Дунай в Пешт напротив Буды. (16)
Магистр Рогерий сообщает, что предводителем вторгшихся в Венгрию татар был "король королей и господин" Бату. (18) Именно он со своей армией разгромил войска палатина на Русском перевале, тогда как другой король татар (Чингизид) убил одного из герцогов Польши, вырезал город Врацлав и опустошил Моравию. Третий король татар, сын великого хана Монгольской империи Чингизидов Угэдэя Кадан прошёл горными лесами между Русью и Половецкой Степью, разгромил немцев и захватил королевский серебряный рудник в Рудане. (20)
Тем временем Бату двинулся на Пешт, уничтожая всё на своём пути. (21)
Самый главный господин татар принялся уничтожать поселения и меч его не жалел ни пола, ни возраста.
Притворным отступлением у Пешта монголы заманили войско Калочского архиепископа Угрина в болото и перебили его там из луков, так что сам архиепископ едва спасся беством со всего лишь с несколькими людьми. (21)
Потом монголы взяли город Вац на Дунае на расстоянии в полдня пути от Пешта, перебили укрепившихся в его церковных зданиях священников, горожан и беженцев, разграбили всё и сожгли недобитых жителей. (22)
Завладели церковными сокровищами, а каноников и прочих лиц, а также знатных женщин и девиц, кого не хотели убивать мечами, сожгли в огне.
Из-за ходивших в стране необоснованных слухов о предательстве пропущенных в страну половцев венгры и немцы (т.е. австрийцы) без приказа короля Белы IV убили содержавшегося в королевском дворце главного куманского хана Кутена (русск. Котяна) и его людей и выбросили их отрубленные головы в окна. (24)
Монголы в это время продолжали опустошать центральные районы страны. (25)
Татары днём и ночью жгли окрестные поселения.
Наконец собралось королевское войско и Бела IV выступил против монголов, но потерявшие предводителя половцы теперь боялись присоединяться к королевской армии и пребывали в замешательстве. К тому же после распространения известия об убийстве Кутена (русск. Котяна) простые венгры стали повсюду нападать на половцев и убивать их как врагов. В ответ куманы сами стали нападать на них, истреблять и грабить. (25) Более того — половцы объединили свои войска и пошли по Венгрии на юг, громя её владения и уничтожая идущие на помощь королю отряды венгров. (26)
Захватив множество добра, лошадей и скота, разорив землю, они ушли в Булгарию.
Тем временем монголы взяли, разграбили и сожгли город Эгер и перебили его жителей, а потом притворным отступлением заманили в ловушку и уничтожили армию епископа Варадина Бенедека. (27)
Когда король Бела IV со своей армией наконец выступил из Пешта, монголы прекратили грабёж его окрестностей, собрали все войска в единый кулак и притворным бегством заманили венгерские отряды к реке Шайо. Ночью монголы окружили армейский лагерь Белы и атаковали его стрелами, не давая построиться в боевые порядки всё утро и вплоть до второй половины дня. Брат короля герцог славонский и хорватский Коломан (1226—1241) с остатками своего отряда продолжал сражение до вечера, но большая часть армии была деморализована и с готовностью бежала по специально открытому для этого монголами в своих боевых порядках коридору. В итоге король Бела IV и герцог Коломан спаслись бегством и бросили Пешт на растерзание монголов, Бела IV переправился другую сторону Дуная. Горожане бежали из города к переправам и там их настигли татары. (28)
Первыми нахлынули татары и те из горожан, кто не был утоплен в Дунае,
оказались убиты мечом.
Во время бегства королевской армии из Шайо в Пешт преследовавшие её монголы перебили очень много воинов и целый ряд высших церковных иерархов (архиепископов и епископов) и представителей венгерской знати. (30)
Было произведено такое опустошение и столь многие тысячи людей были убиты, что долгое время количество потерь оставалось неизвестным.
На расстоянии двух дней пути дорога от Шайо до Пешта представляла собою постапокалиптическое зрелище — земля в буквальном смысле слова была залита кровью и усеяна не поддающимися подсчёту истерзанными телами жертв татарской резни, водоёмы тоже все были забиты утонувшими (30):
Их тела так ужасно были порублены клинками, что... не смогли их полностью опознать. Относительно же общего числа погибших, знатных и простолюдинов, которые утонули в болотах и водоёмах, были сожжены огнём и умерщвлены мечами, ни у кого из смертных не может быть уверенности. Ибо тела многих убитых лежали на полях и дорогах, одни с отсечённой головой, другие расчленённые на части, многие были сожжены в поселениях и церквах, в которых пытались скрыться... Тела возвышались над землей.. как стоят в каменоломнях вырубленные для строительства камни. Тела многих утонувших находились в водоёмах, съедаемые обитающими в воде рыбами, червями и птицами... Птицы и зубастые звери, как домашние, так и лесные, беспрестанно глодали их кости. Огонь забрал тех, кто был сожжён в церквах и поселениях. Иногда эти тела тушили собой огонь. За короткое время они не могли быть съедены, и часто во многих местах позднее находились завёрнутые в шкуры почерневшие кости.
Смрад от разложения множества тел погибших был столь сильным, что его ядовитые испарения убивали выживших в устроенной татарами бойне раненых. Повсюду хаотично бегали лишившеся хозяев и обезумевшие от страха лошади с сёдлами и сбруей, множество золотых и серебряных изделий, шёлковых одежд и иных ценных вещей было разбросано здесь и там в беспорядке и никто их не трогал. (30)
Татары же столь были заняты умерщвлением людей, что, казалось, совсем не заботились о добыче.
Потом монголы собрали всё это имущество, лошадей и другую награбленную добычу и сложили в огромные кучи. Они поделили их между собою и так же разделили между собою всю территорию Венгрии к востоку от Дуная. (31)
Тем временем венгерский король Бела IV бежал в Австрию с немногими слугами, был схвачен её герцогом Фридрихом II Воителем (нем. Friedrich II der Streitbare; 1230—1246) и принуждён им к выкупу себя за имевшиеся у него с собой золотые и серебряные монеты и сосуды и передачу Австрии трёх областей (комитатов) своего королевства. (32)
Герцог Австрии тут же направил своё немецкое войско грабить и жечь венгерские земли к западу от Дуная, в то время как к востоку от реки её опустошали монголы. (33)
Двигавшийся от захваченной им ранее Руданы со своим войском король татар (Чингизид) Кадан внезапно взял, разграбил и выжег посад венгерского города Варадина и вырезал его жителей. (34)
Они перебили на улицах, в домах и на площадях как мужчин, так и молодых и пожилых женщин... Они не обращали внимания ни на пол, ни на возраст.
Потом он отошёл на пять миль от города и стал ждать. Гарнизон замка Варадина поверил в то, что монголы ушли, вышел из крепости и заселился в оставшихся домах городского посада. Тогда монголы Кадана внезапно атаковали этих воинов, истребили их и приступили к штурму самого замка, разрушая его укрепления семью установленными ими камнемётами. Когда стены и башни рухнули, они ворвались внутрь и пленили всех мужчин, а знатных женщин сожгли в их последнем укрытии — соборной церкви. Потом под пытками выведали у священников все спрятанные сокровища, перебили всех пленных горожан, воинов и каноников. Церкви были ободраны, лишены всех драгоценных украшений и утвари и превращены в места насилия над пленными обоего пола и последующей расправы над ними (34):
В... церквах они совершали столь великие злодеяния с женщинами, что было бы лучше не говорить о них... Они приводили в церкви попеременно мужчин и женщин и после позорного их употребления там же их и убивали.
Монголы раскопали все могилы местных венгерских святых, вытащили, обобрали, выбросили и растоптали их мощи. Потом они снова ушли из разгромленного замка и города — но это была очередная ловушка. После того как скрывшиеся в окрестных лесах голодные беженцы пришли в Варадин в поисках еды, монголы вернулись и истребили их. Они покинули превращённый в пустыню город многодневных убийств. (34)
Также монголы взяли и разрушили город Чанад, а потом захватили немецкую крепость Мост Тамаша и перебили её гарнизон. Венгры спрятались от них на острове посреди реки у города Чанада, но монголы проникли на него и превратили его в место бойни. (34)
Что и как, сколько и как много там несправедливого и страшного они совершили, приводило в ужас не только меня, видевшего это, но и людей, слышавших об этом. Потому, когда была похищена одежда, там остались обнажённые тела мужчин и женщин, частью расчленённые, частью нет.
И опять монголы устроили ловушку для изголодавшихся людей, вернувшихся через несколько дней на этот остров в поисках еды, и расправились с ними. Выжившие в этом аду люди прятались в лесу более месяца. (34)
В конце концов умирающие от голода венгры вышли из лесов, вернулись в свои селения, подчинились монголам как своим новым господам и принялись собирать урожай со своих полей. Мужчинам приходилось отдавать своих жён, дочерей и сестёр для утех монголам и перешедшим к ним на службу половцам в обмен на свои собственные жизни. Один такой монгольский начальник управлял целой тысячей селений. Они забрали себе самых красивых женщин, а скот и лошадей вернули крестьянам за большой выкуп, убивали даже являвшихся к ним с изъявлениями покорности и дарами людей. (35)
При этом монголы и подчинившиеся им половцы забирали только скот, вьючных животных, повозки и движимое имущество, но оставляли нетронутыми урожай, сено и деревенские дома, даже истребив их жителей. (36)
Потом монголы двинулись на город Перг, где укрылись жители сразу 70 венгерских селений. Первыми они послали на штурм воинов из пленённых ими русских (русинов), половцев и самих же венгров. После того, как оборонявшиеся перебили их, монголы отправили на второй штурм взятых ими в плен русских (русинов), мусульман и половцев. (37)
Татары же, стоя позади них, смеялись над гибелью их и падением, и те из них, кто отступал, попадали в водоворот мечей.
Непрестанный штурм крепости продолжался день и ночь, за семь дней штурмующие засыпали все рвы и город пал. Они вывели весь гарнизон и беженцев из Перга, отобрали у всех их деньги, оружие и одежду и перебили без жалости и разбору всех, кроме нескольких женщин и девушек. (37)
Те же, кто остался в живых и по воле случая лежал среди мёртвых, хотели укрыться, испачкав себя чужой кровью.
Через несколько дней монголы стенобитными машинами разрушили укрепления монастыря Эгрес, захватили в плен и перебили всех укрывшихся в нём, за исключением нескольких отпущенных ими монахов. (37)
Знатные женщины и самые красивые из девиц были оставлены ими для поругания.
В итоге за тёплое время года (весной, летом и осенью) монголы опустошили всю Венгрию к востоку от Дуная вплоть до границ Австрии, Богемии, Моравии, Польши, Силезии и Комании. (37)
Во всех тех поселениях лишь очень немногие смогли спастись, спрятавшись в лесах и пещерах... Та земля полностью обезлюдела. (36) Венгрия так быстро была разорена. (13) Многолюдная Венгрия была опустошена... Никогда не была она в таком запустении... Всякому попавшему в руки татар было бы лучше, если бы не был он вовсе рождён. (Вступление)
Зимой монголы перешли на западный берег Дуная по льду замёрзшей реки. Король татар (Чингизид) Кадан в это время направился в Славонию в погоню за королём Венгрии Белой IV, который при его приближении бежал на неприступные острова. Тогда Кадан опустошил славянские/сербские страны Боснию и королевство Рашку (серб. Рашка / Raška — Рашка, Рашка земља / Raška zemlja — Рашка земля (страна), Расија / Rasija — Расия, Расција / Rascija — Расция; лат. Rassa — Расса, Rassia — Рассия, Raxia — Раксия, Rascia — Расция) и ушёл в Дунайскую Болгарию. (38)
В это время перешедшие Дунай по льду монголы окружили венгерскую крепость Эстергом и построили 30 осадных машин. Пригнанные ими пленные сложили у крепостного рва вал из хвороста и установили эти 30 камнемётов за этим валом. Осадные машины работали круглыми сутками и разрушили стены, деревянные башни и здания внутри города. Потом монголы теми же машинами закидали крепостные рвы мешками с землёй, тогда как лучники и другие камнемёты не давали обороняющимся даже приблизиться к крепостным валам. Осаждённые сожгли всё своё имущество, перебили коней и зарыли в землю все ценные вещи. Обозлённые этим монголы окружили весь город частоколом, ворвались внутрь, один за другим взяли штурмом все городские дворцы и перебили всех укрывшихся в них защитников и беженцев. (39)
Там татары напоили свои мечи кровью и в пламени, которое развели, живых людей жарили, как свиней.
Около трёхсот венгерских аристократок вывели из павшего Эстергома, раздели и перебили без жалости. Но замок Эстергома монголам взять не удалось. Тогда монгольское войско ушло к Фехервару и попыталось захватить его, но из-за начала весны вокруг города стали таять болота и это помешало осаде. Оттуда монгольское войско двинулось на штурм замка святого Мартина Паннонского, но посреди осады вдруг прекратило атаку, сняло свой лагерь и ушло. (40)
Татары, после того как ими была разорена почти вся Венгрия, ушли восвояси.
В результате территория Венгрии к западу от Дуная была разграблена монголами меньше, так как они не задержались в ней надолго. При отступлении из Венгрии в Половецкую Степь (Команию) монголы шли со своими повозками и животными с нагруженной на них добычей, стадами и пленёнными рабами по неразграбленным местам, отыскивая в лесах припрятанное скрывшимися беженцами добро и штурмуя и грабя те уцелевшие замки, которые могли захватить. (40)
Магистр Рогерий был среди уводимых из Венгрии пленных, бежал и лесом вышел к разрушенному монголами городу Дюлафехервар, где его взору предстало ужасающее зрелище (40):
Не было ничего, кроме костей и голов погибших, разбитых и подкопанных стен дворцов и базилик... И хотя земля до капли впитала и скрыла невинную кровь, находились камни... алой кровью окрашенные в пурпур.