Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

МАСТЕР И МАРГАРИТА 2024

СОВРЕМЕННОЕ ПРОЧТЕНИЕ РОМАНА М. БУЛГАКОВА Основным вопросом при экранизации великих литературных произведений остается вопрос «зачем». Как правило, к моменту выхода очередной экранизации такие литературные произведения уже многожды переносились на экран с разной степенью успешности и достоверности, поэтому риск режиссера повториться, не сказать ничего нового, либо просто провалиться со своим видением классики очень велик. Роман Булгакова «Мастер и Маргарита» отечественный кинематограф до настоящего года пытался экранизировать дважды. Первый раз это попытался сделать Юрий Кара в начале 90-х. За попытку скажем ему спасибо, но несерьезный бюджет картины негативно сказался на попытках воссоздать эпоху, описанную у Булгакова, а по прошествии десятилетий картонные декорации и омерзительное качество пленки еще больше вгоняют зрителя в грех уныния. К тому же общее впечатление от атмосферы фильма мало соответствует булгаковскому мистицизму, напоминая скорее какой-то позднесоветский балаган нав

СОВРЕМЕННОЕ ПРОЧТЕНИЕ РОМАНА М. БУЛГАКОВА

Основным вопросом при экранизации великих литературных произведений остается вопрос «зачем». Как правило, к моменту выхода очередной экранизации такие литературные произведения уже многожды переносились на экран с разной степенью успешности и достоверности, поэтому риск режиссера повториться, не сказать ничего нового, либо просто провалиться со своим видением классики очень велик. Роман Булгакова «Мастер и Маргарита» отечественный кинематограф до настоящего года пытался экранизировать дважды. Первый раз это попытался сделать Юрий Кара в начале 90-х. За попытку скажем ему спасибо, но несерьезный бюджет картины негативно сказался на попытках воссоздать эпоху, описанную у Булгакова, а по прошествии десятилетий картонные декорации и омерзительное качество пленки еще больше вгоняют зрителя в грех уныния. К тому же общее впечатление от атмосферы фильма мало соответствует булгаковскому мистицизму, напоминая скорее какой-то позднесоветский балаган навроде перестроечных комедий Гайдая или остросатирического киножурнала «Фитиль». Вторую попытку в середине нулевых осуществил Владимир Бортко, постаравшийся по возможности учесть все промахи своего коллеги. Результат действительно оказался лучше, в том числе и потому, что Бортко гораздо бережнее обошелся с наследием Михаила Афанасьевича, буквально дословно переложив текст книги в десятисерийный сериал. Но вместе с тем, такая принципиальная дотошность привела к тому, что на выходе получилась технически подробная иллюстрация, мало вызывающая эмоции, которые возникают при прочтении романа.

Третий заход сделал относительно молодой и малоизвестный режиссер Михаил Локшин. Он пошел по самому трудному и опасному пути, показав на экране свое авторское прочтение бессмертного произведения. В итоге получился фильм о силе любви по мотивам «Мастера и Маргариты» Булгакова. Конечно, сюжетно он сильно пересекается с книгой, некоторые ставшие культовыми сцены воспроизводит дословно, но акценты расставлены все-таки по своему, по-другому. Для таких смелых ходов и заявлений режиссеру необходим определенный наработанный годами авторитет и «вес иметь», как говорил герой самого популярного сериала ушедшего года. Но если выбирать между pro et contra, то у Локшина скорее получилось.

В фильме подсудно мало уделено времени римскому прокуратору и его взаимоотношениям с Иешуа Га-Ноцри, зато чрезвычайно педантично и дорого воссоздан мир перестраиваемой сталинской Москвы. Не знаю, любил ли в действительности Булгаков масштаб и фактуру соцреалистической архитектуры, но Локшин настолько проникся этой тематикой, что зритель имеет удовольствие узревать на экране мегаломанский Дворец Съездов, в реальности так и не построенный. Все развитие сюжета так или иначе крутится только вокруг трех персонажей – Мастера, Маргариты и Воланда. Это образы получились и цельными и сильными. На остальных героев то ли времени не хватило, то ли цели такой и не ставилось. Как итог – персонажи, к яркому воплощению которых так привык и читатель и зритель, совершенно не вразумительны. Коровьев мало того, что весь фильм разговаривает отвратительным козлетоном вперемешку с опереточным хохотом, так еще и ни разу не пара с Бегемотом, который только молчит, да вздыхает. Бездомный же не категоричный задира-поэт, а утомительный крикливый зануда. Также стоит сказать, что из фильма напрочь вымаран весь черный юмор, и большинство сцен похождения свиты Воланда, столь любимые почитателями книги Булгакова.

«Мастер и Маргарита» Михаила Локшина снят как действительно большое кино. Это видно и по бюджету, и по тому, как этот бюджет грамотно потрачен, и по очень достойному качеству картинки. Кроме того, фильм сложно придуман, но при этом доступно и здорово подан. Это действительно не прямое прочтение классики, но авторское современное переосмысление, о чем честно режиссер заранее предупреждает, предлагая не просто качественное зрелище для массового зрителя, но и приглашая его к поиску своих смыслов в великом романе Михаила Булгакова.