Найти в Дзене

По обмену. Часть 1

Свои рассказы о путешествиях решила начать с моей первой поездки за границу и первого знакомства с иностранцами. Но начну я немного раньше, месяца за три до.

Холодный, голодный 1994 год. Однажды отец спросил не хочу ли я поехать в туристическую поездку "По обмену". Так это тогда называлось. Суть заключалось в следующем. К нам приезжает группа талантливых детей из провинции Франции. Подростки 14-17 лет от роду на протяжении нескольких лет изучали русский язык как дополнительный, пятый к уже имеющимся английскому, испанскому и далее по списку. Они должны были приехать к нам в рамках развития навыков устной речи. Почему им приглянулась Россия в феврале, а не Испания, например, в июле, мы у них спрашивать не стали. В обмен к ним должна была поехать группа не самых талантливых школьников из России. И конечно, наши дети, то бишь мы, французского не учили. Да и английский у нас был на уровне "Ландан из вэ кэпитал.." ну вы поняли. Смешно бы было, если бы я сказала отцу, что не хочу в такую поездку. Вот я и не стала его смешить и тут же согласилась.

Начну с того, как мы встречали у себя французов. За несколько дней до встречи нас с родителями собрали на оргсобрание и велели выбрать кого мы хотим принять у себя. Выбирать надо было по фотографиям. Отец ткнул в фотку девочки и сказал "Эту нам", а мне аргументировал "Она тоже живет с отцом отдельно". Аргумент так себе, мы действительно уже давно жили с мамой, но с отцом часто виделись и много общались. Мне было в принципе все равно, кто меня посетит, поэтому стали ждать гостью с именем Аурелия.

И вот настал час икс, французы едут. Мама весь вечер готовила салаты и пекла пироги. Я готовила отдельную комнату для гостьи в нашей двушке, но с раздельными комнатами. Ближайшие 10 дней мне придется кантоваться на одном диване с мамой, ибо больше мест для сна в нашем доме не было. И весь вечер накануне мы обсуждали французов, их изысканность, наряды, косметику, духи. Переживали как она воспримет нас, русских, не таких утонченных, как они.

В ответственный день мы нарисовались в аэропорту. После того как первые пассажиры нашего рейса стали выходить, я внимательно всматривалась в каждую девушку. Фотка 3*4 в анкете, которую я держала в руках, не давала возможности легко определить человека. Началась суета, каждый из нашей группы искал своего гостя. И тут передо мной нарисовался шкаф. Я на него внимания не обратила, обошла и начала дальше всматриваться в толпу. Однако шкаф начал тыкать в анкету и говорить с прекрасным французским акцентом «Наталья, привет! Это я, меня зовут Орелья». До меня стало медленно доходить, что шкаф приехал ко мне. Сравнив с анкетой, я поняла, что глаза у шкафа очень похожи на те, что я искала. Какой кошмар! Девчонке 15 лет, она огромного роста, огромного веса, огромного размера и теперь на ближайшие дни моя самая лучшая подруга. Для сравнения, в свои 17 в этот момент при росте 170 я весила 46 кг. Эдакий бухендвальский крепыш. Делать нечего! Никто же не будет обмениваться своей француженкой на мой шкаф. Мы отправились домой.

Улыбка моей мамы медленно сползла, когда очаровательная француженка переступила порог дома. Бодрым шагом Аурелия, не снимая ботинок, протопала в свою комнату и плюхнулась на свой диван. Мама побежала накрывать на стол.

Еда. О это божественное слово в наши голодные 90е. Ее не было, денег тоже. А упасть в грязь лицом перед французской буржуазией никак нельзя. Где мама находила продукты, я не знаю. Помню только, что каждый день на столе стояло минимум 3 салата, выпечка и горячее. Салат оливье, салат из свеклы с черносливом, из моркови с изюмом, селедка под шубой, пирожки с капустой, суп куриный, картошка с тушенкой, мясо по-французски – все это наша гостья не ела. И чем больше мы изощрялись, тем меньше она ела. На тот момент мама работала в университете, и все ее коллеги были жутко рады приезду нашей гостьи. Каждый день коллектив уплетал новую партию салатов и пирожков. Как тут не порадоваться плохому аппетиту у французов. И, о чудо, к концу недели мы заметили, что пельмени Аурелия ест за милую душу. На том и сошлись. Налепили еще партию.

Тут надо немного отвлечься и рассказать о нашем быте. В декабре 1993 года мы с мамой переехали в новую квартиру. Новый район, всего несколько десятиэтажек, магазинов нет, транспорта нет, отопление в домах на минимуме. Периодически в квартире было настолько холодно, что спать приходилось чуть ли не в шапке. Раз в месяц на неделю отключали горячую воду и для того, чтобы умыться, нам приходилось греть воду в тазике. Для тех, кто не знает, тазики в те времена были эмалированные. В каждой семье такие были. У них обязательно были небрежные сколы с боков и ржавчина. Эмаль отваливалсь. Наш был не исключением.

И вот приезд нашей французской гостьи совпал с плановым отключением горячей воды. Мы с мамой на всякий случай дошли до ЖЭКа с просьбой включить горячую воду на ближайшие дни во избежание международного конфликта. Даму с ярко красными намазанными губами международный конфликт не испугал. Воды не дали.

Поэтому к вечеру первого дня мы обучали наш французский шкаф мыться из эмалированного тазика со сколами по бокам. Мама притащила ей горячей воды в ванну и ковшик. История умалчивает, разобралась ли наша гостья с новой для себя техникой мытья, но мы сделали все, что смогли.

Продолжение следует…