Я запутался в словах. В силках смыслов уже нет сил трепыхаться. Тем не менее делю тексты на три уровня:
- Текст — это всё то, что написано на грамотном русском языке. “Грамотном”, конечно, в моем понимании школьного троечника, который начитался и набрался хаотично всякого разного. Оценить грамотность чужого текста проще, чем написать грамотный текст самому. Грамотность — это не только грамматика и пунктуация. Это еще и семантико-синтаксическая когезия и когеренция, это еще и риторическая и логическая полноценность и многое другое.
- Стихи — это текст, который имеет еще технически достаточно безупречную силлабо-тоническую форму или что-то на это похожее, или даже верлибр, который не так прост как кажется. При этом в большинстве своем, кроме тропов стихи имеют вполне осмысленное и красивое содержание, но при этом остаются просто рифмованными и ритмическими текстами. Этакая “музыкальная” форма прозы.
- Поэзия — это что-то непонятное. Это стихи, которые доросли до той высоты использования языка, когда нет никакой возможности понять: “Как это мог сочинить человек?”. Это и многомерные смыслы и образы, это и необычные языковые конструкции, когда начинает сочетаться несочетаемое. И не только сочетаться, а сверкать подобно большому и хорошо ограненному бриллианту.
Да, простят меня любители некоторых авторов. А у любого самого гениального автора всегда найдется множество не самых удачных творений. Особенно на фоне их самых известных и гениальных произведений. (правило Парето никто не отменял 20 к 80 почти всегда работает не только в том, то 20 процентов усилий дают 80 процентов результата, но и в том, что “гениальными” будут 20 процентов результатов на фоне “рабочих” 80 процентов). Не собираюсь обсуждать достоинства того или иного автора. Меня интересуют достоинства того или иного произведения, тех или иных “слов” (безотносительно к высоте пьедестала того или иного автора). Скрывать известных авторов в век интернета практически невозможно, ибо любой поисковик быстро подскажет “кто-где-когда”. Тем не менее не буду их указывать и сосредоточусь на текстах.
Вот, на мой взгляд стихотворение, которое (повторюсь последний раз – “на мой взгляд, по моему мнению, на мой вкус, ….”, но это всегда подразумевается во всех моих текстах) является примером рифмованного рассказа-мысли с дидактическим-поучающим уклоном. И дидактика на мой вкус сомнительная – стоит ли переставать верить в людей единожды разочаровавшись. И не является ли основой недоверия к людям не столько “виной каких-то людей, с которыми нам довелось столкнуться”, сколько ущербностью самого человека?
Да, вы со мною были нечестны.
Вы предали меня. И, может статься,
Не стоило бы долго разбираться,
Нужны вы мне теперь иль не нужны?
Нет, я не жажду никакой расплаты!
И, как ни жгут минувшего следы,
Будь предо мной вы только виноваты,
То это было б пол еще беды.
Но вы, с душой недоброю своей,
Всего скорее даже не увидели,
Что вслед за мною ни за что обидели
Совсем для вас неведомых людей…
Всех тех, кому я после встречи с вами
Как, может быть, они ни хороши,
Отвечу не сердечными словами,
А горьким недоверием души.
У меня сразу возникают вопросы:
- можно ли быть нечестным с кем-либо, или же человек просто нечестный. А так как рассказ идет от первого лица, то и так понятно, что как минимум эта нечестность касалась именно “меня”. Можно ли намеренную ложь называть “нечестностью” или это имеет какое-то другое название? И точно ли то, что не понравилось герою является нечестностью (а не “правдой-маткой”) и предательством. Есть, например, девушки, которые после свидания в ресторане могут считать, что пригласивший обязан на ней жениться.
- Есть ли очевидная логическая связь между “нечестностью и предательством”? Из нечестности возникает предательство? Предательство всегда сопровождается нечестностью?
- Вопрос “нужны или не нужны” возникает в связи с нечестностью или предательством?
- “Минувшего следы” подразумевает ли, что “нечестность и предательство” были не одноразовые, а случились не единожды?
- “Горьким недоверием души” вроде как будет обижать неведомых людей сам лирический герой, а не тот, кто его предал. Поэтому “предатель” обидел лирического героя, а не кого-то другого. Хотя мы понимаем, как нам кажется, что хотел сказать автор, но это высказывание выглядит каким-то кособоким.
- Тема предательства настолько же сложна, как и неоднозначна. Шпион, работающий на врага – обычно не является предателем, а просто врагом. Разведчик, работающий на нас – не является предателем даже для врага, а для нас так вообще это герой. Честность, вранье, обман, … – столько же сложные понятия. Использование таких понятий, видимо, требует более точного описания контекста, чтобы было понятно, о чем идет речь. Вполне возможно, что “нечестность” визави лирического героя может для некоторых читателей оказаться “правдой, высказанной прямолинейно в глаза”. Т.е. мы вынуждены верить герою на слово, что его недовольство своим визави действительно является нечестностью и предательством, а не выдумкой героя.
С давних студенческих пор я всегда утверждал, что самая пустая книжка или никчемная лекция могут принести пользу, пусть и не прямую. Любая информация, дискуссия, текст могут породить в нас вполне полноценную и достойную мысль. Здесь для меня такая же ситуация. Стихотворение, которое я оценил для себя “так себе”, еще раз напомнило, что наши “косяки” в отношениях с конкретным человеком, это не только “косяк” наших отношений. Косвенно все такие “косяки” влияют и на наше отношение с другими людьми, и на отношения этого конкретного человека с другими людьми. Также как что-то хорошее в отношениях с одним человеком (путь даже просто улыбка), не только нам двоим делает хорошо, но и рикошетом отлетает в других.
Теперь хочу для примера привести еще один текст, который я готов считать поэзией
Стоял обычный зимний день,
обычней хрусталя в серванте,
стоял фонарь, лежала тень
от фонаря. (В то время Данте
спускался в Ад, с Эдгаром По
калякал Ворон, Маяковский
взлетал на небо…), за толпой
сутулый силуэт Свердловска
лежал и, будто бы в подушку,
сон продолжая сладкой ленью,
лежал подъезд, в сугроб уткнувшись
бугристой лысиной ступеней… —
так мой заканчивался век,
так несуетно… Что ж дальше?
Я грыз окаменевший снег,
сто лет назад в ладонь упавший.
- Сразу начинается “игра словами”, которая греет мой извращенный лингвистический вкус и любовь к многозначностям слов “стоял день, стоял фонарь, лежала тень”
- Стихотворение 1992 года и современная коннотация выражения “от фонаря” создает объем фразе “лежала тень от фонаря”, хотя наличие перед этим реального фонаря эту коннотацию снижает. Также недавно в ностальгическом стихе о детстве в СССР, вызвало непроизвольную улыбку в перечислении “песочница, грибок, совок”, на слове “совок”.
- “Маяковский взлетал на небо ..” – создает многомерный объем образа, как человека, который может оторваться от земного и вопреки всему взлететь. И тут же связь с самоубийством. И эти два образа в контексте этой личности сильно дополняют друг друга.
- “за толпой сутулый силуэт Свердловска лежал” – тут не просто многомерность, а какой-то космос. Претендентом на “толпу” у нас только перечисление в скобках, и Свердловск как продолжение этого перечисления приобретает иную размерность, чем просто географический объект. “сутулый силуэт” – этот образ, да еще после “толпы” становится наполненный непостижимым смыслом, но внутри всё натягивается как струна от этих слов. Причем это не “сгорбленный”, не “искаженный”, не какой-то иной, а именно “сутулый” выбор этого слова создает что-то важное и неповторимое.
- “лежал подъезд, в сугроб уткнувшись бугристой лысиной ступеней…” – здесь каждое слово по отдельности и всё вместе, создает описание картинки, которое сразу воспринимаешь как уникальное, которое нигде доселе не встречал (впрочем это может быть из-за моей необразованности, но для меня это впервые)
- “несуетно” сбивает сдвиг ударения, о который спотыкаешься. Если бы не было этого спотыкания, то такой сдвиг на фоне всех предыдущих открытий был бы даже интересным и привлекал бы к себе внимания, пытаясь и этому слову придать какой-то новый смысл или оттенок.
- Последние две строчки настолько же восхитительны, насколько загадочны и не очень понятны, если спросить: “о чем это?” Но эта неочевидность смысла, эта загадка придает дополнительную прелесть выводу, позволяя увидеть за это фразой очень многое. И каждому своё.
Если вы меня спросите, о чем это стихотворение, то в отличие от первого, не смогу сказать ничего внятного. Но у меня перехватило дыхание, я не понимаю, как такое может написать земной человек, у меня начинает усиленно колотиться сердце, мне кажется, что я прикоснулся к чему-то внеземному и имеющему такое количество размерностей, которое недоступно нашему трехмерному опыту.
PS. Это, конечно, не подробный и профессиональный разбор этих двух текстов. Но, мне кажется, что я показал, чем “стихотворение” отличается для меня от “поэзии”. Впрочем, более детальные и профессиональные разборы, которые я читал о разных стихотворениях часто вызывают у меня отторжение своей искусственность и надуманностью. По-прежнему убежден, что любой текст — это то, что в нем видит конкретный читатель. И пытаться выдать свои субъективные мысли за объективность того, что есть в тексте, и, не дай бог, пытаться утверждать “что хотел сказать автор” – пустая задача. Вот я и делюсь своими ощущениями от текстов на том уровне, который мне доступен.
#стихи #поэзия #русскийязык #текст #семантика