Найти тему
Читательский билет

Летние романы

Сегодня делюсь книгами с отпускным настроением: морские побережья, горячий песок, раскаленные солнцем мощёные улицы и затеряные в русской глубинке поместья.

Мари-Од Мюрай. Мисс Черити.

-2

Эта история вдохновлена биографией известной детской писательницы и художницы Беатрис Поттер. Провинциальная Англия конца XIX века. У маленькой Черити нет друзей, кроме кролика Питера, ворона Петруччо, ослицы Эсмеральды и ещё целого зверинца. С детства Черити учится сама находить себе занятия, познает мир, становится на ноги и обретает независимость, в том числе финансовую. История дружбы, первой любви и поисков своего призвания, разворачивающаяся в окуржении живописных английских пейзажей - на фоне старинных особняков и пикников на свежем воздухе. Это крайнемилая книга без излишней приторности. Если у вас есть дочка, очень рекомендую ей эту книгу. Финал, конечно, оставил меня в замешательстве - это уж прям совсем из области фантастики, но ведь сказки нужны взрослым больше, чем детям.

-3

Так я на собственном горьком опыте узнала, что счастье, если его не с кем разделить, становится невыносимым.

Намного проще быть жестоким, чем остроумным.

В моей измученной мигренью голове неотвязно звучала реплика из пьесы мистера Уайльда: "Я могу противостоять всему, кроме соблазна". Но что было соблазном - вершина или бездна?..
Едва рассвело, я схватила карандаш и по памяти нарисовала портрет мисиера N. Когда я закончила рисовать, мне наконец-то стало понятно. Не все усы колются.

Бьянка Питцорно. Швея с Сардинии.

-4

Эта история начинается как один из сентиментальных романов, которыми зачитывается моя бабушка. Собственно, название серии, в которой выпущена эта книга belles lettres - беллетристика - не предполагает серьезного содержания, однако я ошиблсь. Италия начала прошлого века, социальные предрассудки и почти безнадежное положение женщин, которым не посчастливилось родиться в обеспеченной семье. Главная героиня, воспитанная одной бабушкой, которая научила ее ремеслу швеи, рассказывает истории, произошедшие с ее клиентками и с ней самой. Родиться женщиной в Италии в небогатой семье в начале ХХ века - не очень перспективная участь, возможностей для самостоятельного зароботка, увы, немного, однако героини находят свой путь, прокладывая свой путь трудом, усердием, настойчивостью, верой и правдой. Вопреки ожиданиям, слащавого хэппи энда не происходит, конец реалистичный, но обнадеживающий.

Как нельзя лучше, на мой взгляд, к этому роману подходит цитата Роберта Фроста:

Все, что я узнал об этой жизни я могу выразить в двух словах: она продолжается.

Паола Перетти. Под цикадным деревом.

-5

Ещё одна история итальянского автора.

Чечилия выросла в "женской" семье, ее воспитывали мама, тети и бабушка. Однажды одна из тёть умирает и оставляет в качестве наследства семейную тайную, раскрыть кооорую предстоит юной племяннице. Тёти страдают от болезни Альцгеймера, Чечилия роилась глухой, однако в дестве была прооперирована и теперь слышит, благодаря установленному слуховому испланту. У писательницы, Паолы Перетти, диагностировано необратимое генетическое заболевание, характеризующееся отслоением сетчатки и постепенным наступлением слепоты, поэтому героини её романов часто отличаются некоторыми особенностями здоровья, но при этом их никак нельзя назвать неполноценными, можно сказать, что в некотором роде писательница учит "здоровому" отношению к людям с физическими недостатками. Это идеальный отпускной роман - в меру интересный, в меру, спокойный и милый, когда не хочется особых треволнений, а душа просит чего-то умиротворяющего с хорошим концом. Я люблю итальянцев за их умение находить радость в обыденных вещах, смаковать обыденность и создавать из рутины романтику.

И. А. Бунин. Жизнь Арсеньева.

-6

Первый раз я читала эту книгу на втором курсе университета, тогда она запала мне в душу, и стех пор хотелось ее перечитать. "Жизнь Арсеньева" - это автобиографический роман Бунина, за который ему дали Нобелевскую премию. Роман написан в эмиграции, он полон ностальгических воспоминаний о детстве, отрочестве, юности и - самое главное - о России, которую мы потеряли. Как известно, Бунин не принял ркволюцию и в 1920 году уехал во Францию, где прожил до самой смерти, хотя ему предлагали вернуться в Советский Союз. К Ивану Алексеевичу, как и к роману, у меня, признаться, двойственные чувства. С одной стороны, многие мысли мне близки и созвучны, метания русской души: остаться в глуши и прожить всю жизнь в родном поместье или рискнуть и попытать счастье в большом городе. Чувственные описания природы - закаты в степи, вечерний воздух полей, воздух нагретого солнцем соснового бора - в самое сердце. С другой стороны, некторые рассуждения Бунина слишком уж пессиместичны, а его отношение к женщинам - и в книгах, в жизни - откровенно непорядочны.Вспоминается цитата о русской литературе: "любить - значит, страдать, но не любить - тоже, значит, страдать.."Однако сейчас речь идёт не о писателе, а о его романе, который для меня представляет ностальгическую пастораль, отдично подходящую для августовского дачного чтения.

Люди постоянно ждут чего-нибудь счастливого, интересного, мечтают о какой-нибудь радости, о каком-нибудь событии. Этим влечет и дорога. Потом воля, простор… новизна, которая всегда празднична, повышает чувство жизни, а ведь все мы только этого и хотим, ищем во всяком сильном чувстве.

Больше интересных книг в телеграм канале t.me/ilove big books.